Взгляды какого философа содержатся в книге лунь юй

Взгляды какого философа содержатся в книге лунь юй thumbnail

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 17 апреля 2015;
проверки требуют 54 правки.

Лунь Юй (кит. трад. 論語, упр. 论语, пиньинь lún yǔ, палл. Лунь Юй, Чжэнчжан: [*ruːns ŋ(r)aʔ], «Беседы и суждения», «Аналекты Конфуция») — наряду с «И-цзином» и «Дао Дэ Цзином» — один из наиболее знаменитых текстов Восточной Азии (Китая). Главная книга конфуцианства, составленная учениками Конфуция из кратких заметок, фиксирующих высказывания, поступки учителя, а также диалоги с его участием.

Книга написана на древнекитайском языке, состоит (в наиболее распространённой версии) из двадцати глав, названных по первому выражению каждой из них. Составление книги началось после смерти Конфуция в конце эпохи Вёсен и осеней и заняло от 30 до 50 лет.

Как один из величайших литературных памятников, «Лунь Юй» стал частью конфуцианского Четверокнижия (Сы шу). Знание этой книги наизусть являлось обязательным требованием китайского классического образования.

Переводы[править | править код]

На русский язык «Лунь юй» переводился В. П. Васильевым, П. С. Поповым, В. А. Кривцовым, Л. И. Головачёвой (1992), И. И. Семененко, А. С. Мартыновым, Л. С. Переломовым и А. Е. Лукьяновым,

Содержание[править | править код]

Книга состоит из отрывков рассуждений Учителя о «благородном человеке» (君子, цзюнь-цзы), который избегает наслаждений, ссор и жадности (16:7). Корнем благородного человека названа «сыновняя почтительность» (, сяо), из которой произрастает «человечность» (, жэнь) (1:2). «Сыновняя почтительность» заключается в исполнении «ритуала» (, ли) (2:5; 12:1). Наряду с человечностью почитается и «мудрость» () (7:34). Другими важными императивами благородного человека являются «справедливость» (, и) (4:10, 16; 17:23) и «искренность» (, синь) (1:4; 15:18). Примером благородного человека для Конфуция был Яо (8:19).

Список добродетелей сводится к «пяти достоинствам». В одном случае речь идет о почтительности, великодушии, правдивости, сметливости и доброте (17:6). В другом — о милости, требовательности, умеренности, «величавости без высокомерия», «грозности без свирепости» (20:2). Встречается в Луньюе и золотое правило: «Не делай другим того, что не желаешь себе» (15:24)

Антитезой благородного человека выступает «малый человек» (2:14; 4:11; 12:16; 14:23), который одержим пристрастностью и выгодой.

Высшей инстанцией морального и природного порядка названо «небо» (, тянь) (3:13; 12:5), поэтому уповающий на небо благородный муж лишен «тревоги и боязни» (12:4). Конфуций остерегался говорить о духах, чудесах (7:21) и смерти (11:12).

В немалой степени Луньюй касается управления государством, для которого необходимо оружие и доверие народа (12:7), а также тщательное исполнение своих обязанностей (12:11). Правителю предписывается быть примером для подданных и поощрять достойных (13:2). Существенным в управлении является ритуал (14:41) и справедливость (13:4). Семья для Конфуция является моделью государства (2:21).

Также Луньюй содержит описание привычек Конфуция, который любил рис, мясо, вино и не пренебрегал соусами (10:8). Носил он черный кафтан, халат (10:6) и шелковую шапку (9:3). Среди его предпочтений была игра в шашки (17:22) и состязание в стрельбе из лука (3:7).

В литературе[править | править код]

  • Юань Мэй (1716-1797, эп. Цин): заглавие сборника историй о сверхъестественном «Цзы бу юй» 子不語 «Мудрый не говорит» отсылает к манере Конфуция не затрагивать подобные темы, зафиксированной в «Аналектах».

Вне Китая[править | править код]

Парадоксальным образом, средневековые варианты текста и комментариев «Аналектов» в Японии сохранялись в буддийских храмах, где священники выступали в качестве знатоков китайской классической словесности. Примечательным событием стало возвращение в Китай субкомментария на «Аналекты», созданного Хуан Канем (488-545 г. н. э.) и утерянного на материке во времена Южной Сун. В Японии этот текст был опубликован в 1750-м и повторно издан в 1864 г. По возвращении в Китай был включён в «Сыку цюаньшу». Интересно, что одной из форм рефлексии над текстом была интерпретация элемента лунь в названии через смежный иероглиф лунь с ключом «повозка», который обозначал колесо. Таким образом, «Аналектам» приписывалась цикличность и совершенство формы, напоминающее жемчужину[1].

Примечания[править | править код]

  1. ↑ Philologists as Rogues: Puzzles Concerning the Japanese Recovery of Huang Kan’s Subcommentary (at Harvard University sponsored by the Fairbank Center) [1]

Литература[править | править код]

  • Головачева Л. И. О взаимосвязи понятий «жэнь»- «чжи»-«сюэ» в раннеконфуцианском памятнике «Лунь юй» // Четырнадцатая научная конференция «Общество и государство в Китае» М., 1983. Ч. I.
  • Головачева Л. И. О взаимосвязи понятий «жэнь», «сяо», «чжун» в раннеконфуцианском памятнике «Лунь юй»// XVII научная конференция «Общество и государство в Китае»: тез. докл./ АН СССР. Ин-т востоковедения. М.,1986. Ч.1. С.127-132
  • Головачева Л. И. Категорическое отрицание или риторический вопрос? (Об употреблении служебного слова «вэй» в «Лунь юе») // XIX НК ОиГК – М., 1988, Ч. 1, С. 99-103
  • Головачева Л. И. О значении и смысле терминов «тянь» и «мин» в раннеконфуцианском памятнике «Лунь юй» // ХХ НК ОиГК – М., 1989, Ч.1, С. 55-58
  • Головачева Л. И. О смысле «Дао» и «Дэ» в раннеконфуцианском памятнике «Лунь юй» // Двадцать первая научная конференция «Общество и государство в Китае» Ч. I. М., 1990. С. 39—43.
  • Головачева Л. И. Значение термина «шо» в раннеконфуцианском памятнике «Лунь юй»: не радость, а укор // XXII научная конференция «Общество и государство в Китае». Ч. I. М., 1991. C. 54—59.
  • Головачева Л. И. О категориальном значении местоимения «во» в раннеконфуцианском памятнике «Лунь юй» // XXIII НК ОиГК – М., 1992,Ч. 1, С. 39-44
  • Головачева Л. И. Некоторые соображения об архитектонике раннеконфуцианского памятника «Лунь юй» // XXV НК ОиГК – М., 1994, С. 81-86
  • Головачева Л. И. Криптограммы и эквивокации знаков неба в «Лунь юе» (Проблемы жизнеописания Конфуция) // XXVII НК ОиГК – М., 1996, С. 28-33
  • Головачева Л. И. Изъяснение плана «Лунь юй» // XXVIII научная конференция «Общество и государство в Китае». Ч. II. М., 1998. С. 285—294
  • Головачева Л. И. Учиться восполнению…: (Опыт интеллектуальной реконструкции фрагмента «Лунь юй») // Китай и АТР на пороге XXI века: Тезисы докладов. IX Международная научная конференция – М., 1998, Ч. 2, С. 143-147
  • Головачева Л. И. Новая гипотеза атрибуции «Луньюй» // Философия Восточно-Азиатского региона и современная цивилизация. – М., 1998, С. 50-55
  • Головачева Л. И. Изучение «Лунь юя» и гипотеза развития китайской письменности // Проблемы Дальнего Востока. 2000. № 3.
  • Головачева Л. И. Понятие «неусовещиваемости» в «Лунь юе» // XXX научная конференция «Общество и государство в Китае». М., 2000. C. 154—158.
  • Головачева Л. И. Урок в школе Конфуция (Реконструкция фрагмента XI,26 из «Лунь юя» // XXXI научная конференция «Общество и государство в Китае». М., 2001. С.191-196
  • Головачева Л. И. Конфуций об утверждении единомыслия, двусмысленности и инакомыслия: (О некоторых особенностях строения текста «Луньюй») // Философия Восточно-Азиатского региона и современная цивилизация – М., 2001, С.95-103
  • Головачева Л. И. О структуре виртуальных текстов фрагментов «Лунь юй»// XV Всероссийская конференция «Философии Восточно-Азиатского региона и современная цивилизация. …»/ РАН. Ин-т Дал. Востока. М., 2010. С.119-127 (Информ. материалы. Сер. Г; Вып.16)
  • Завадская Е. В. Миссия слова в «Луньюе» // Конфуцианство в Китае. М., 1982.
  • Переломов Л. С. Конфуций: «Лунь юй». М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1998. 588 с. ISBN 5-02-018024-6
  • Семененко И. И. Афоризмы Конфуция. М., 1987. 302 с.
  • Спирин В. С. Психологическая сторона понятия «прямая вертикаль» (чжи) в «Лунь юе» // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока XIII. М., 1977.
  • Феоктистов В. Ф. Нужны ли новые переводы «Лунь юй»? // Философские трактаты Сюнь-цзы. М., 2005. С. 363—367.
Читайте также:  В каких продуктах содержится железо список продуктов

Ссылки[править | править код]

  • Книга «Беседы и суждения» Конфуция, пять переводов на русский «на одной странице» — Копия Internet Archive
  • Труды Конфуция и сопутствующие материалы на 23 языках (Confucius Publishing Co.Ltd.)
  • «Собеседования и сентенции» — новый перевод легендарной книги афоризмов Конфуция «Лунь Юй».

Источник

Основные проблемы философии техники.

Вопросы по первоисточникам

(Хрестоматия по истории философии, ТУСУР)

1. «Бхагавадгита». Основные идеи.

2. Основные идеи «Лунь-юй».

3. Основные идеи «Дао-дэ-цзин».

4. Платон. Диалоги. Основные идеи.

5. Аристотель. Основные идеи.

6. Плотин «Эннеады». Основные идеи.

7. Августин «Исповедь». Основные идеи.

8. Фома Аквинский. Основные идеи.

9. Монтень М. «Опыты». Основные идеи.

10. Паскаль Б. «Мысли». Основные идеи.

11. Н. Бердяев. Основные идеи.

12. Фейербах Л. «Сущность христианства». Основные идеи.

13. Чаадаев П. Я. «Философические письма». Основные идеи.

14. Федоров Н. Ф. «Философия общего дела». Основные идеи.

15.Основные идеи Вл. Соловьева.

16. Основные философские идеи К. Маркса.

17. Основные философские идеи Ф. Энгельса.

18. Шопенгауэр А. «Мир как воля и представление». Основные идеи.

19. Джеймс У. «Что такое прагматизм?». Основные идеи.

20. Камю А. «Миф о Сизифе». Основные идеи.

21. Сартр Ж.-П. «Экзистенциализм – это гуманизм». Основные идеи.

22. Фрейд Зигмунд. «Психология бессознательного». Основные идеи

Бхагавадгита». Основные идеи.

«Бхагавад-гита» — памятник древнеиндийской литературы на санскрите, часть «Махабхараты», состоит из 700 стихов. «Бхагавад-гита» является одним из священных текстов индуизма, в котором представлена основная суть индуистской философии.

В этом произведении в сжатом виде изложены все основные идеи древнеиндийской философии, в том числе закон кармы и концепция переселения души. Основное внимание в «Бхагавад-гите» уделяется описанию разных путей духовного самоосознания — карма-йоги, гйана-йоги, раджа-йоги и бхакти-йоги.
Содержание «Бхагавад-гиты» дает возможность понять пять основных истин: бхагаван (Верховная Личность Бога), джива (душа), пракрити (материальная энергия), кала (время) и карма (деятельность). Записанная более, чем 5 тысяч лет назад на санскрите.

Читайте также:  Какое количество вещества содержится в 100г воды

Основные идеи, изложенные в «Бхагавад-гите»:
— Мудрые не скорбят ни о живых, ни о мёртвых
— Не следует предаваться скорби, исполняя свой долг
— Следует равно относится к друзьям и врагам, почестям и порицанию, жаре и холоду, счастью и несчастью, и быть свободным от привязанностей
— Достоин освобождения тот, кого не выводят из равновесия счастье и страдания, кто сохраняет спокойствие и твёрдость в обоих случаях
— Никто не может уничтожить бессмертную душу
— Тот, кто родился, обязательно умрёт и после смерти вновь родится (реинкарнация)
— Материальная природа состоит из первоэлементов и контролируется гунами
— Оставить все виды религий и просто предаться Кришне

Считается, что «Бхагавад-гита» может служить практическим руководством как в духовной, так и в материальной сферах жизни. Часто «Бхагавад-гиту» характеризуют как один из самых уважаемых и ценимых духовных и философских текстов не только традиции индуизма, но и религиозно-философской традиции всего мира.

К Кришне, оратору «Бхагавад-гиты», в тексте обращаются как к Бхагавану («Личности Бога»). Стихи, используя насыщенную метафоричность, написаны в традиционной санскритской метрике, которую обычно поют, отсюда и название, которое переводится как «Божественная песнь».

Текст «Бхагавад-гиты» состоит из философской беседы между Кришной и Арджуной, которая происходит на поле битвы Курукшетра непосредственно перед началом Битвы на Курукшетре между двумя воюющими кланами Пандавов и Кауравов. Арджуна — воин и один из пяти братьев-принцев клана Пандавов — перед решающим сражением впадает в сомнение о целесообразности боя, который приведёт к смертям многих достойных людей, в том числе его родственников. Однако его колесничий — Господь Кришна — убеждает Арджуну принять участие в битве, разъясняя ему его долг как воина и принца и излагая перед ним различные философские системы веданты и процессы йоги. Во время беседы, Кришна раскрывается перед Арджуной как Верховная Личность Бога, даруя Арджуне внушающее благоговение видение Своей божественной вселенской формы.

Божественное знание — знание о душе, о Господе и об их взаимоотношениях — очищает и освобождает. Это знание человек обретает в процессе бескорыстного преданного служения Всевышнему (карма-йоги). Господь излагает историю «Гиты», обьясняет цель и значение Своих пришествий в материальный мир, а также говорит о необходимости обращения к гуру, духовному наставнику, который постиг свою духовную природу.

Основные идеи «Лунь-юй».

Эта книга – основа всего конфуцианства. В ней записаны все высказывания, мысли и утверждения Конфуция. Ученики философа по крупицам собирали эти ценные сведения, в результате появился сборник, состоящий из коротких бесед философа со своими последователями. Они формируют все принципы и догмы, которые проповедует конфуцианство. Кратко и точно в книге передан весь жизненный путь Конфуция:

15 лет. Помыслы обращены к образованию.

30 лет. Обретение самостоятельности.

40 лет. Избавление от сомнений.

50 лет. Познание воли Неба.

60 лет. Умение отличать правду от лжи.

70 лет. Следование за желаниями сердца и умение не нарушать Ритуал.

После смерти Конфуция (Учителя его) ученики собрали и систематизировали все известные высказывания Конфуция и назвали книгу «Лунь юй» («Суждения и беседы»).

В ней сформулированы пять принципов конфуцианства: мудрость; 2) гуманность; 3) верность; 4) почитание старших; 5) мужество.

На их основе выстраивается логически безупречная система идей, призванных упорядочить общественную жизнь, связать воедино интересы государства и личности.
— Что необходимо для достижения всеобщего блага? — Процветание государства.

— Что необходимо для процветания государства? — Благосостояние народа.

— Что необходимо для благосостояния народа? — Благоустройство в семье.

— Что необходимо для благоустройства в семье? — Умиротворение сердца, успокоение самого себя.

Достижение подобного идеала вполне возможно, если только не изменять правдивости и постоянно стремиться к высшей премудрости.
Главные качества человека:

— человечность (жэнь) ,

— гуманизм,

— добродетель (дэ)

— самосовершенствование.
Ориентир же в человеческих отношениях таков:
— Главное будь честен и правдив; с теми, кто тебе не равен, не дружи и не бойся исправлять свои ошибки.

— «Совершенствовать себя, — чтобы тем самым обеспечить благоденствие других».

По Конфуцию, человек должен любить ближнего, чувствовать ответственность за исполнение своего долга перед обществом и страной, быть искренним и преданным, заботиться о младших и почитать старших. На этих качествах и основывалось учение философа. Нормы поведения в семейном кругу он переносил на огромную империю. Залог спокойствия и процветания Поднебесной в том, что каждый находится на своём месте и чётко исполняет возложенные на него функции, говорил Конфуций. Он называл это «да лунь» – принцип взаимоотношений между людьми, основным стержнем которых выступает человеколюбие. И это основное правило гармоничного общества.

Читайте также:  Какие вещества содержаться в кокосе

Читайте также:

Рекомендуемые страницы:

©2015-2020 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-12
Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных

Источник

  1. Новая философская энциклопедия

«ЛУНЬ ЮЙ» («Суждения и беседы», «Аналекты», «Изречения») – сборник бесед и суждений Конфуция [КОНФУЦИЙ], составленный его учениками. В эпоху Тан (618–907) памятник вошел в число конфуцианских канонов, а в 11–12 вв. вместе с «Мэн-цзы», «Да сюэ»и «Чжун юн»– в базовый конфуцианский канонический свод «Четверокнижие» («Сы шу»). Тогда и была подготовлена официальная редакция текста «Лунь юя» из 20 няней (глав).

В «Лунь юе» полностью отсутствует мистический пласт, а также натурфилософская проблематика. Внешне бессистемно скомпонованные афоризмы объединены темой созидания идеального общественного порядка, который для Конфуция является выражением дао [ДАО]в Поднебесной. Его реализация возможна в результате самосовершенствования человека посредством приобщения к «письменности/культуре» (вэнь). Этот процесс сопряжен с постижением дао, «человеческая» ипостась которого подразумевает воплощение в жизни индивида комплекса взаимосвязанных этических принципов: «сыновней почтительности и братской любви» (сяо ти), «верности и взаимности/великодушия» (чжун шу [ЧЖУН ШУ]), «гуманности» (жэнь [ЖЭНЬ]), «долга/справедливости» (и [И]), «мудрости» (чжи [ЧЖИ]), «мужества» (юн) и т.д. Их осуществление формирует личность «благородного мужа», буквально «сына правителя» (цзюнь цзы [ЦЗЮНЬ ЦЗЫ]). Данный термин имеет и этическое, и социальное наполнение: образ цзюнь цзы ассоциируется с правителем царства или представителем социальных верхов.

Категория «жэнь», введенная в китайскую культуру Конфуцием, занимает в «Лунь юе» центральное положение, интегрируя все остальные нравственные принципы и нормы, включая «золотое правило» морали. Последнее фигурирует в «Лунь юе» в двух формулировках – отрицательной («Чего не желаешь себе, того не навязывай другим» – V, 11; XII, 2; XV, 23) и положительной («Побуждай людей к тому, в чем желаешь продвинуться сам» – VI, 28). Проекцией жэнь на общественные и межличностные отношения является ли-благопристойность: лишь «преодолев себя и возвратившись к благопристойности», можно осуществить «золотое правило» морали (XII, 1–2). «Возвращение» подразумевает ориентацию на «чжоуские ритуалы» (11–8 вв. до н.э.), считавшиеся установлениями «совершеннномудрых» правителей-ванов, получивших «небесный мандат» на правление ойкуменой. Идеализация «древности» (гу) корреспондирует с идеей предельного доверия к ней и ее наследию: «Передаю, а не создаю, верю древности и люблю ее» (VII, 11).

Антипод «благородного мужа» в «Лунь юе» – утилитарно ориентированный «маленький человек» (сяо жэнь): «Благородный муж помышляет лишь о долге/справедливости, маленький человек помышляет лишь о выгоде» (IV, 11). Вместе с тем «по природе люди близки друг другу, по воспитанию (привычкам) далеки друг от друга» (XVII, 2), неизменны только высшая (врожденная) мудрость и низшая глупость (XVII, 3). Отсутствие стремления к высшим ценностям и учению чревато падением до уровня сяо жэня. Высшая добродетель – «сыновняя почтительность и почитание старшего брата» – предусматривает перенесение норм внутрисемейных отношений на социальную сферу в целом. Основа устойчивости общественного порядка – «любовь верхов к синьблагонадежности» (XIII, 4), которая предполагает взаимное доверие управляющих и управляемых (XII, 7). «Лунь юй» считается наиболее надежным источником сведений о взглядах Конфуция. Идеи, содержащиеся в афоризмах «памятника», были систематизированы и развиты последователями мыслителя, послужив основанием идеологии и философии конфуцианства [КОНФУЦИАНСТВО].

Литература:

1. Попов П.С. Изречения Конфуция, учеников его и других лиц. СПб., 1910;

2. Из книги «Лунь юй», пер. и вступительная статья Н.И.Конрада. – В кн.: Китайская литература. Хрестоматия, т. 1. М., 1959;

3. Из «Изречений» («Лунь юй»), пер. Л.Д.Позднеевой. – В кн.: Хрестоматия по истории Древнего Востока. М., 1963;

4. Лунь юй (главы 1–9, 11–17, 20), пер. В.А.Кривцова. – В кн.: Древнекитайская философия, т. 1. М., 1973.

А.Г.Юркевич

Источник:
Новая философская энциклопедия
на Gufo.me

Значения в других словарях

  1. «ЛУНЬ ЮЙ» —
    («Рассуждения и беседы») — др.-кит, трактат, содержащий разговоры Конфуция с учениками и современниками, а также беседы учеников Конфуция между собой.
    Советская историческая энциклопедия

Взгляды какого философа содержатся в книге лунь юй

Источник