Пищевые добавки это на французском
ru
вещества, добавляющиеся в технологических целях в пищевые продукты для придания им желаемых свойств
Пищевые добавки и контаминанты являются чужеродными веществами пищевых продуктов.
Les additifs alimentaires et les polluants sont des substances étrangères aux denrées alimentaires.
@wikidata
Услуги включают просветительскую работу в дородовой период (в том числе консультирование по вопросам питания и выдача пищевых добавок
Entre autres services, mentionnons les cours prénataux (y compris le « counselling » sur la nutrition et les suppléments nutritifs
@UN term
диетические (или пищевые) добавки
supplément diététique
добавки к пищевому рациону
supplément diététique
пищевая добавка
additif alimentaire · additifs alimentaires et colorants
регулирование деторождения — пищевые добавки — грамотность среди женщин
espacement des naissances — alimentation complémentaire — alphabétisation des femmes
Примеры необходимо перезагрузить.
Пищевые добавки
: Председатель отметил, что серосодержащие консерванты являются в настоящее время единственной
пищевой добавкой
, упоминаемой в стандартах ЕЭК ООН.
Pour commencer, cela vous apprendra la patience
UN-2 UN-2
В таком смысле эта
пищевая добавка
– продолжатель славной традиции хорошо известной за последние годы биоактивной
пищевой добавки
ТОКОВИТАЛ, которая распространялась фирмой ТОНЕТ-99 ООО.
Le fait de maintenir NEXUS Maritime comme un projet pilote pour une autre année permettrait aux organismes d’affecter des ressources
et
de faire le suivi des dépenses, d’établir une structure de gouvernance appropriée, de recueillir des
renseignements
sur le rendement pour avoir suffisamment d’éléments de preuve à l’appui d’une expansion éventuelle, de recruter davantage de participants et de procéder
à
une analyse de rentabilisation visant à financer l’expansion à un autre emplacement pilote ou à l’échelle nationale.
Common crawl Common crawl
Массовая доля сухой смеси к воде и
пищевой добавке
находится в отношении от 0,3:1 до 0,9:1, при этом в качестве
пищевой добавки
использован яичный порошок.
À plus tard, Jim
patents-wipo patents-wipo
Изобретение относится к диетическим и профилактическим пищевым биологически активным добавкам (БАД), в частности, из растительного сырья, и способам […]
их получения и может быть использовано в качестве
пищевой добавки
для людей и домашних животных для снижения количества
[…]холестерина в крови, стимуляции гликозилирования белков и профилактики инфекционных и сердечно-сосудистых заболеваний.
Si je l’ avais fait, j’ aurais été tout ce dont vous m’ aviez accusé
patents-wipo patents-wipo
Внесена
пищевая добавка
/
добавки
,
пищевой
ингредиент/ингредиенты и соль
J’ ai dit laisse tomber
UN-2 UN-2
Внесена
пищевая добавка
/
добавки
,
пищевой
ингредиент/ингредиенты и сахар
Внесена
пищевая добавка
/
добавки
и
пищевой
ингредиент/ингредиенты
Elle va jusqu’ à se servir de
son
enfant pour mendier
UN-2 UN-2
Докладчику было также предложено дать определение терминам «
пищевая добавка
» и «
пищевой
ингредиент».
Il viendra vers nous?
UN-2 UN-2
Серия по техническим отчетам ВОЗ и серия по
пищевым добавкам
о добавках и примесях в пищевых продуктах
L’expansion du programme pourrait faire augmenter les charges de travail pour l’ASFC.
UN-2 UN-2
пищевые добавки
— вещества, специально вносимые в пищевые продукты для достижения определенного эффекта;
J’ ai # ans et je
dois
m’ habiller chez Baby Gap!
UN-2 UN-2
В контексте настоящих стандартов под
пищевыми добавками
понимаются вещества, преднамеренно добавляемые в пищевые продукты с целью улучшения их
[…]органолептических свойств, внешнего вида и/или индивидуальных особенностей. Более подробное определение см. «Codex General Standard for Food Additives» (GSFA)
Sois patiente avec elle
UN-2 UN-2
В контексте этих стандартов под
пищевыми добавками
понимаются вещества, преднамеренно добавляемые в пищевые продукты с целью улучшения их
[…]органолептических свойств, внешнего вида и/или индивидуальных характеристик.
Mannitol (E #).Azote
UN-2 UN-2
В контексте этих стандартов под
пищевыми добавками
понимаются вещества, преднамеренно добавляемые в пищевые продукты с целью улучшения их
[…]органолептических свойств, внешнего вида и/или индивидуальных характеристик. Более подробное определение см. «Codex General Standard for Food Additives» (GSFA)
Et si je lui avais dit ton secret?
UN-2 UN-2
Пищевые добавки
и контаминанты являются чужеродными веществами пищевых продуктов.
En ce qui concerne les # amendements adoptés par le Parlement européen, le Conseil a suivi la Commission
UN-2 UN-2
Пищевые добавки
: «Любое вещество, которое обычно не употребляется в качестве пищевого продукта само по себе и
[…]обычно не используется в качестве характерного ингредиента пищевого продукта, независимо от его питательной ценности, и намеренное добавление которого в пищевой продукт с технологической целью (включая органолептическую) на каком-либо этапе производства, переработки, подготовки, обработки, кондиционирования, упаковки, перевозки или хранения влечет за собой или может повлечь за собой (прямо или косвенно) его включение или включение его производных в продукт, или может другим образом повлиять на характеристики данного продукта.
Le seul moyen de gagner leur respect, c’ est de
prendre
ce que vous voulez
UN-2 UN-2
Если взять Соединенные Штаты — и это только […]
один пример, такие продукты, как фармацевтические препараты и
пищевые добавки
, уже регулируются Управлением США по санитарному надзору за
[…]качеством пищевых продуктов и медикаментов открытым, транспарентным и научно-обоснованным образом в интересах охраны здоровья населения и окружающей среды.
Pour qui tu te prends?
UN-2 UN-2
Если взять Соединенные Штаты- и это только […]
один пример, такие продукты, как фармацевтические препараты и
пищевые добавки
, уже регулируются Управлением США по санитарному надзору за
[…]качеством пищевых продуктов и медикаментов открытым, транспарентным и научно-обоснованным образом в интересах охраны здоровья населения и окружающей среды
Du point de vue des importateurs, les restrictions liées aux importations provenant d’outre-mer et aux marchandises réglementées
par
d’autres ministères constituent les principaux obstacles à
la
participation.
MultiUn MultiUn
ЮНИСЕФ: осуществление таких мер, как применение витамина А в качестве
пищевой добавки
, дегельминтация, проверка качества питания, использование соли для пероральной
[…]регидратации, цинковых пищевых добавок и иммунизации детей в 47 африканских странах
De plus, le requérant est un importateur commercial
expérimenté
qui a coopéré à d’autres enquêtes antidumping et est donc bien au courant des procédures et sources d’information (telles que le Journal officiel) concernant ces enquêtes
UN-2 UN-2
Пищевые добавки
— природные и/или искусственные вещества и их смеси, вводимые в пищевые продукты для придания
[…]им определенных свойств и/или сохранения качества, допускаемые для применения Законом Комиссии Кодекса Алиментариус по пищевым продуктам1 и разрешенные к применению в странах-импортерах.
C’est une mesure qui, c’est trés évident, est trés importante pour au moins sept provinces du Canada, celles qui touchent des paiements de péréquation
UN-2 UN-2
Пищевые добавки
— природные и/или искусственные вещества и их смеси, вводимые в пищевые продукты для придания им
[…]определенных свойств и/или сохранения качества, допускаемые для применения Законом Комиссии Кодекса Алиментариус по пищевым продуктам # и разрешенные к применению в странах-импортерах
Ils I’ ont amené
ici
tout de suite, non?
MultiUn MultiUn
Пищевые добавки
— природные и/или искусственные вещества и их смеси, которые вводятся в пищевые продукты для придания
[…]им определенных свойств и/или сохранения их качества, и применение которых допускается правилами Комиссии Кодекса Алиментариус в отношении пищевых продуктов и разрешено в странах-импортерах
Il faut que tu démissionnes…Aujourd’ hui même. Sinon, je montre à cet
homme
mon permis de conduire
MultiUn MultiUn
Пищевые добавки
— природные и/или искусственные вещества и их смеси, которые вводятся в пищевые продукты для
[…]придания им определенных свойств и/или сохранения их качества, и применение которых допускается правилами Комиссии Кодекса Алиментариус в отношении пищевых продуктов и разрешено в странах-импортерах.
Les établissements assujettis à la constitution de réserves obligatoires en vertu de l’article #.# des statuts du SEBC peuvent avoir accès aux facilités permanentes et participer aux opérations d’open market par voie d’appels d’offres normaux ainsi que d’opérations ferme
UN-2 UN-2
С момента своего возникновения почти # лет назад Комиссия приняла около # стандартов по сырьевым товарам и вопросам продовольственной безопасности, более # максимально допустимых пределов содержания остатков […]
пестицидов и ветеринарных лекарств, более # положений о
пищевых добавках
, десятки руководящих указаний по вопросам загрязняющих веществ, а
[…]также кодексы практической деятельности в целях предупреждения загрязнения и различные документы по вопросам продовольственной гигиены, которые приобрели глобальное значение в качестве исходных материалов
vu le règlement
no
#/CEE du Conseil, du # décembre
#,
portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre, et notamment son
article
# paragraphe
MultiUn MultiUn
Организации гражданского общества, включая неправительственные организации, поддерживают процесс СПМРХВ, и мы настоятельно призываем правительства […]
устранить многочисленные пробелы и недостатки, включая те, которые связаны с фармацевтическими препаратами,
пищевыми добавками
и радиоактивными химическими веществами.
C’ est une réplique brillante, des gens brillants l’ apprécieront
UN-2 UN-2
ЮНИСЕФ содействовал реализации национальных программ обеспечения детей витамином А # миллион капсул был распределен в # странах; организованы информационно-пропагандистские мероприятия и оказана помощь в вопросах обогащения продуктов питания, разработки […]
политики и интеграции в традиционные системы оказания услуг мероприятий по обеспечению населения
пищевыми добавками
, содержащими питательные микроэлементы
Les conditions d’application de l’article #, paragraphe #, du traité CE semblent réunies
MultiUn MultiUn
Найдено 402 предложений за 9 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
французский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Последние включают пищевые добавки, транспорт для доставки в больницы, уход за детьми и помощь по дому, а также другие услуги в области здравоохранения.
Ces services sont par exemple la fourniture de compléments alimentaires, le transport jusqu’aux cliniques, l’aide à l’enfance et au logement ainsi que des soins relatifs à d’autres questions de santé.
По состоянию на июнь 2003 года примерно 10 миллионам человек было предоставлено 535000 метрических тонн продовольствия, включая пищевые добавки, школьное питание и пайки гражданским служащим.
En juin 2003,535000 tonnes de produits alimentaires avaient été distribuées à près de 10 millions de personnes, notamment des compléments alimentaires, des repas scolaires et des rations distribuées aux fonctionnaires.
На любые медицинские препараты, включая витамины и пищевые добавки, необходимо получить разрешение тюремного врача.
Les médicaments, y compris les vitamines et les compléments nutritionnels, doivent être prescrits par le médecin de la prison.
Проверь пищевые добавки и свяжись с поставщиком.
Я многие годы принимала витамины и пищевые добавки.
Должны быть указаны спецификации, касающиеся шпарки: продолжительность, температура и пищевые добавки, добавляемые в воду.
Spécifications obligatoires concernant l’échaudage: durée, température et additifs ajoutés à l’eau d’échaudage.
Наибольшее увеличение пришлось на долю стратегических товаров, предназначенных для целей деятельности организации по приоритетным направлениям, включая вакцины, наиболее важные медикаменты, противомоскитные сетки для кроватей, учебные материалы и пищевые добавки.
Cette hausse concernait essentiellement des produits stratégiques à l’appui des priorités de l’organisation, notamment des vaccins, des médicaments de base, des moustiquaires, du matériel pédagogique et des compléments nutritionnels.
«СПМРХВ не предназначен для охвата таких продуктов, как лекарства и пищевые добавки, за исключением тех случаев, когда страны обеспечивают регулирование таких продуктов с помощью национальных учреждений или программ по регулированию химических веществ.»
« L’Approche stratégique n’est pas destinée à être appliquée à des produits comme les médicaments et les additifs alimentaires, sauf dans la mesure où ces produits sont réglementés par un organisme ou un programme national de gestion des produits chimiques ».
Примерно 400000 детей прошли вакцинацию против кори, а также получили пищевые добавки с витамином А. ЮНИСЕФ и его партнеры оказывали также содействие в регистрации, поиске и воссоединении детей, которые были разлучены со своими родителями, а также несопровождаемых детей.
Quelque 400000 enfants ont été vaccinés contre la rougeole et ont bénéficié de suppléments de vitamine A. L’UNICEF et ses partenaires ont également facilité l’enregistrement, la recherche et la réunification des enfants séparés de leur famille et non accompagnés.
Пищевые добавки — это лишь малая часть общей картины.
Пищевые добавки, содержащие такие микроэлементы, распространяются главным образом в ходе НДИ, а также в ходе кампаний по борьбе с корью.
Ces compléments ont été principalement distribués dans le cadre des journées nationales de vaccination ou lors des campagnes d’éradication de la rougeole.
Модифицированные семена, протеин, пищевые добавки
Из-за большой продолжительности процесса сертификации некоторые растительные препараты, известные как «знахарские травы», сегодня продаются как пищевые добавки.
En raison de la lenteur des procédures d’homologation, certains remèdes à base de plantes, distribués sous la marque Shaman Botanicals, sont désormais commercialisés comme suppléments diététiques.
Попробуйте пищевые добавки с витамином Д.
Vous devriez essayer ces vitamines «D».
Матерям, получающим недостаточное питание, в рамках НПРЗ выдаются пищевые добавки.
Ряд участников предложили исключить отдельные категории, в том числе фармацевтические препараты, виды использования в военных целях и пищевые добавки.
Plusieurs participants ont proposé d’exclure certaines catégories de produits chimiques, à savoir les produits pharmaceutiques, les produits à usage militaire et les additifs alimentaires.
Мои антимониевые сделки, мои фьючерсы квадротритикаля… мои пищевые добавки из толченых тритонов… всё сгорело.
Toutes mes options d’antimonium, mes actions de quadrotriticale, mes parts dans les suppléments alimentaires…
Новорожденные получают искусственное молоко и пищевые добавки, за их ростом и развитием осуществляется контроль, а матери получают лекарственный препарат невирапин.
Les enfants reçoivent la formule et les suppléments nutritionnels et leur croissance et leur développement sont contrôlés alors que les mères reçoivent le médicament Névirapine.
Пищевые добавки в основном.
Таким образом, пищевые добавки над этой чертой, стоят вашего внимания, но только при обстоятельствах упомянутых ниже.
Et donc les compléments au dessus de cette ligne valent la peine qu’on s’y intéresse, mais seulement dans les conditions listées en dessous.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 29. Точных совпадений: 29. Затраченное время: 54 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
французский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Достоверно известно, что студенты используют его в качестве пищевой добавки и стимулятора.
Le fait est que les jeunes à l’université l’utilisent comme complément alimentaire et comme stimulant énergétique.
Вазелин зарегистрирован в качестве пищевой добавки Е905b.
La vaseline est reprise en tant qu’additif alimentaire (E905b).
В международных соглашениях, согласно которым был образован институт, подтверждается большая ценность использования микроводоросли «спирулина» в качестве пищевой добавки для борьбы с недоеданием и в чрезвычайных ситуациях, вызванных нехваткой продовольствия, и предусматривается создание сети центров по промышленному производству микро-водоросли.
Les accords internationaux ayant porté création de l’Institution affirment la grande valeur de la micro-algue spiruline comme supplément nutritionnel pour combattre la faim et les urgences alimentaires et envisagent la création d’un réseau de centres de production industrielle de micro-algues.
А теперь Спортбот 5000 расскажет нам о двух местных девчонках, Эми Вонг и Туранге Лиле, которые одержали подряд 15 побед в Битве Бабочек, в то время, как ползут слухи об употреблении ими спорной пищевой добавки, известной как «Нектар».
Maintenant, sportbot 5000 va nous parler de deux candidates locales, Amy Wong et Turanga Leela, qui ont gagné 15 tournois de papillon d’affilé, même si les rumeurs disent qu’elles ont été favorisées grâce au complément alimentaire controversé
Его организация, которая поддерживает цели ЮНИДО и приветствует ее усилия по содействию промышленному развитию, была создана в соответствии с рядом конвенций о содействии использованию съедобных микроводорос-лей в качестве пищевой добавки для населения, страдающего от недоедания.
La microalgue spiruline peut produire 260 fois plus de protéine que la viande et 30 fois plus que le soja, et elle consomme 50 fois moins d’eau qu’il n’en faut pour produire la même quantité de protéine de bœuf.
Другие результаты
Пищевая добавка E471 обозначает ряд моноглицеридов и диглицеридов жирных кислот.
Le E471 est un additif alimentaire composé de mono- et diglycérides d’acides gras alimentaires.
Они выпускают пищевую добавку, высокофруктозный кукурузный сироп.
Ils font des additifs alimentaires, à savoir du sirop de maïs à haute teneur en fructose.
В целях решения этой проблемы департамент здравоохранения проводит политику, направленную на обеспечение всех беременных женщин богатыми железом пищевыми добавками.
Pour remédier à la situation, le Ministère de la santé a adopté une politique visant à distribuer à toutes les femmes enceintes des suppléments de fer de 160 mg par jour pendant la grossesse et l’allaitement.
Поэтому было начато осуществление планов обеспечения детей в возрасте до пяти лет и беременных женщин пищевыми добавками и лекарствами.
Ce constat a conduit à l’élaboration de plans d’apports complémentaires en nourriture et en médicaments pour les enfants de moins de cinq ans et les femmes enceintes.
На любые медицинские препараты, включая витамины и пищевые добавки, необходимо получить разрешение тюремного врача.
Les médicaments, y compris les vitamines et les compléments nutritionnels, doivent être prescrits par le médecin de la prison.
ИСО также обеспечивает учащихся семи различных школ дополнительными пищевыми добавками.
Попробуйте пищевые добавки с витамином Д.
Vous devriez essayer ces vitamines «D».
обеспечены пищевыми добавками: 7600 детей.
Фактически, это первоклассная пищевая добавка, которая изменяет процесс старения.
C’est, en somme, un produit haut de gamme qui a révolutionné le fait de vieillir.
Проверь пищевые добавки и свяжись с поставщиком.
Таким образом, пищевые добавки над этой чертой, стоят вашего внимания, но только при обстоятельствах упомянутых ниже.
Et donc les compléments au dessus de cette ligne valent la peine qu’on s’y intéresse, mais seulement dans les conditions listées en dessous.
Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.
Матерям, получающим недостаточное питание, в рамках НПРЗ выдаются пищевые добавки.
Использование муки, обогащенной пищевыми добавками, должно улучшить состояние здоровья беременных женщин.
Ce programme devrait permettre d’améliorer la santé des femmes enceintes.
Пищевые добавки — это лишь малая часть общей картины.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 73. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 128 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь