Назовите говорящие фамилии в комедии какие главные свойства

Анонимный вопрос  ·  6 января 2018

1,9 K

Говорящие имена и фамилии в комедии «Недоросоль» появились как дань традициям русской дворянской комедии. Например: Тарас Скотинин — значит скотоподобный; Правдин — говорит правду, стоит за правдой; Вральман — врун, обманщик. и т.д.

Как герои относятся к образованию простакова митрофанушки правдин стародум?

Мои интересы: разнообразны, но можно выделить следующие: литература, история…

Отношение к воспистанию и образованию у героев различное. Правдин и Стародум говорили: «… имей сердце, имей душу и будешь человеком во все времена… «. Стародум считал, что не обязательно ребенку оставить много денег, главное воспитать в нем достоинство. Простакова же абсолютно невежественна, не образованна и хамовата, повлияла этим на сына. Конечно, она любила Митрофана, но в связи с этим сильно избаловала его: «… Митрофанушка, коли ученье так опасно для твоей головушки, так по мне перестань… »

Почему жёнам российских императоров в православии давали отчество Фёдоровна?

мои ответы не являются «глубокомысленными» статьями для ЯДзен

Святыней императорского дома Романовых является Феодоровская икона  Богоматери.

Нет точных сведений о том, почему икона была названа Феодоровской, но принято считать, что она пребывала в церкви великомученика Феодора Стратилата в Костроме. Икона известна с 12-го века. 

Мать, инокиня Марфа, Михаила Федоровича благословила его на царство этой иконой. 

В честь этой иконы и принимали принцессы при крещении отчество Федоровна.

Посмотреть можно тут (вики).

Прочитать ещё 2 ответа

Почему писатели сокращают фамилии отдельных персонажей, например, князя Щ. в «Идиоте», притом что остальные фамилии указывают полностью?

Менеджер проектов в Urbica Design

Филолог Борис Успенский в книге «Семиотика искусства» описывает подход расчленения структуры художественного произведения через систему «точек зрения». В том числе он описывает вопрос наименования (например, героев) через систему точек зрения. Один и тот же герой может называться по-разному в зависимости от того, кто и что о нём говорит (пример — Дмитрий Карамазов в «Братьях Карамазовых», которого в разные моменты разные персонажи в зависимости от обстановки называют «Дмитрий Карамазов», «брат Дмитрий», «брат Дмитрий Федорович», «Митя», «Дмитрий», «Митенька», «Дмитрий Федорович»).

Так же, как и разные действующие лица, автор может называть героя по-разному, чтобы через наименование подчеркнуть коннотацию, настроение, контекст и прочие обстоятельства действия.

Ещё одна возможная причина такова. Зачастую прототипами героев произведений становились реальные современники автора. Князь Щ. также мог иметь прототип; описывая персонажа, автор одновременно давал своим читателям его узнать, но не указывал напрямую.

Конкретно о князе Щ. в «Идиоте» говорится: «В Петербург пожаловал из Москвы один князь, князь Щ., известный, впрочем, человек, и известный с весьма и весьма хорошей точки». В этом случае герой мог и не иметь под собой реального прототипа, однако с благодаря такому наименованию создавалось впечатление о герое как о важном человеке, всем известном, а потому желающем остаться анонимным.

Кого можно назвать в комедии недоросль невеждой и невежей?

Не перестаю узнавать новое. Люблю путешествия и все с этим связанное. Много лет…

Невежда — это необразованный, непросвещенный человек, который «не ведает». В комедии «Недоросль» к таким можно отнести очень многих героев. Это вся семья Простаковых, которые не считают нужным учиться, ведь «без наук люди живут и жили». И Митрофанушка, которому учиться просто лень. Они даже не умет читать. Невеждой можно считать и Скотинина, имеющего только одно увлечение — свиней.

Невежа — человек, который невежлив и груб с окружающими. Митрофанушка, как и его мать, далеко не вежливы. Это хорошо заметно по поведению Митрофана с учителями и с няней. А в конце комедии его грубость выплескивается и на мать.

О чем говорят фамилии в комедии «ревизор»?

Не перестаю узнавать новое. Люблю путешествия и все с этим связанное. Много лет…

Гоголь всегда давал героям такие имена, в которых заключался ключик к пониманию персонажа. «Ревизор» не стал исключением.

Фамилия Городничего — Сквозник-Дмухановский. Первая ее часть образована от слова «сквозник», что в толковом словаре является местным локализованным словом и означает «сквозняк», «резкую струю воздуха, проходящую через что-либо”. А вторая часть образована от украинского глагола «дмухати», что переводится как «дуть» . Фамилия создает образ человека, ничем не ограниченного в своем плутовстве, изворотливости и склонности к обману.

Фамилия судьи Ляпкина-Тяпкина корнями ведет к народному фразеологизму «тяп-ляп», что толкуется словарями как «быстрая, но небрежная и грубая работа».

Земляника — очень говорящая фамилия. Она открыто указывает читателю на схожесть с этим растением, которое стелится прямиком по земле. Образ этого растения соответствует мелкому человеку, карьеристу, который готов стелиться перед начальством.

Фамилия главного героя Хлестакова образована от глагола «хлестать», Этот глагол также имеет значение «врать, пустословить» . А словарь Даля вообще дает значение образованному существительному «наглец, нахал, сплетник, праздный шатун, тунеядец, щеголь, повеса, шаркун и волокита». Недаром Гоголь говорит о своем герое, что он «не лгун по ремеслу, а лгун по природе, по вдохновению».

Источник

Чулин Костя

Высший разум

(137341)

8 лет назад

Простаков.
Гж. Простакова, жена его.
Митрофан, сын их, недоросль.
Еремеевна, мама Митрофанова.
Правдин.
Стародум.
Софья, племянница Стародума.
Милон.
Г-н Скотинин, брат гж. Простаковой.
Кутейкин, семинарист.
Цыфиркин, отставной сержант.
Вральман, учитель.
Тришка, портной.
Слуга Простакова.
Камердинер Стародума.

Татьяна

Искусственный Интеллект

(105238)

8 лет назад

Если читал комедию, сам должен провести соответствующие аналогии: Простаков — простак; Правдин правдолюб; Стародум — хранитель старых традиций; Милон- софьин «милый»; Скотинин — настоящий «скот»; Кутейкин — постоянный участник похорон; Цыфиркин — учит цифрам; Вральман — врун; Тришка — шьёт «тришкины кафтаны».
А если не читал, всё равно хорошей оценки не получишь и, кстати, много потеряешь — комедия действительно смешная и злободневная.

vfuf fffff

Знаток

(260)

3 года назад

. Госпожа Простакова: урожденная Скотинина (до замужества носила эту фамилию), также скотоподобная, грубая и жестокая помещица. Господин Простаков (Терентий Простаков): простак, глупец. Митрофан Простаков: в переводе с греческого имя «Митрофан» означает «похожий на свою мать». Митрофан действительно походит на свою мать, госпожу Простакову. Правдин: стоит за правду. Милон: милый молодой человек. Софья: по-гречески София означает «мудрость». Действительно, героиня Софья — разумная, умная девушка. Стародум: придерживается старины, старинных дворянских добродетелей. Вральман: врун, обманывающий своих хозяев. Цыфиркин: обучает математике, то есть цифрам, Кутейкин: в XVIII веке церковнослужителей презрительно называли «кутейниками» («кутья» — это особое церковное кушанье, каша с изюмом). Скотинин-Скот, он любил свиней, и сам он по поведению вёл себя как свинья.

Читайте также:  Какие факторы определяют восстановительные свойства металлов

Александр

Знаток

(392)

2 года назад

Ниже представлена расшифровка «говорящих» имен и фамилий героев комедии «Недоросль»: Тарас Скотинин: скотоподобный и скотолюбивый. Госпожа Простакова: урожденная Скотинина (до замужества носила эту фамилию), также скотоподобная, грубая и жестокая помещица. Господин Простаков (Терентий Простаков): простак, глупец. Митрофан Простаков: в переводе с греческого имя «Митрофан» означает «похожий на свою мать». Митрофан действительно походит на свою мать, госпожу Простакову. Правдин: стоит за правду. Милон: милый молодой человек. Софья: по-гречески София означает «мудрость». Действительно, героиня Софья — разумная, умная девушка. Стародум: придерживается старины, старинных дворянских добродетелей. Вральман: врун, обманывающий своих хозяев. Цыфиркин: обучает математике, то есть цифрам, Кутейкин: в XVIII веке церковнослужителей презрительно называли «кутейниками» («кутья» — это особое церковное кушанье, каша с изюмом).

Зарина Кот

Ученик

(128)

2 года назад

Тарас Скотинин: скотоподобный и скотолюбивый. Госпожа Простакова: урожденная Скотинина (до замужества носила эту фамилию), также скотоподобная, грубая и жестокая помещица. Господин Простаков (Терентий Простаков): простак, глупец. Митрофан Простаков: в переводе с греческого имя «Митрофан» означает «похожий на свою мать». Митрофан действительно походит на свою мать, госпожу Простакову. Правдин: стоит за правду. Милон: милый молодой человек. Софья: по-гречески София означает «мудрость». Действительно, героиня Софья — разумная, умная девушка. Стародум: придерживается старины, старинных дворянских добродетелей. Вральман: врун, обманывающий своих хозяев. Цыфиркин: обучает математике, то есть цифрам, Кутейкин: в XVIII веке церковнослужителей презрительно называли «кутейниками» («кутья» — это особое церковное кушанье, каша с изюмом).

NESTR

Профи

(833)

2 года назад

стародум- мудрый трудолюбивый пожилой человек ,
скотинин — любит свиней а также большое количество денег, ни в чем себе не отказывает
вральман — немецкий учитель но на самом деле учит французскому языку и другим западным наукам получает в год 300 рублей нежели другие учителя по 10 . Митрофан любит его только за то что он не принуждает ребенка учиться
правдин-грамотный постоялец
цыфиркин — учитель арифметики

Михаил ВАВИЛИН

Ученик

(154)

2 года назад

Тарас Скотинин: скотоподобный и скотолюбивый. Госпожа Простакова: урожденная Скотинина (до замужества носила эту фамилию), также скотоподобная, грубая и жестокая помещица. Господин Простаков (Терентий Простаков): простак, глупец. Митрофан Простаков: в переводе с греческого имя «Митрофан» означает «похожий на свою мать». Митрофан действительно походит на свою мать, госпожу Простакову. Правдин: стоит за правду. Милон: милый молодой человек. Софья: по-гречески София означает «мудрость». Действительно, героиня Софья — разумная, умная девушка. Стародум: придерживается старины, старинных дворянских добродетелей. Вральман: врун, обманывающий своих хозяев. Цыфиркин: обучает математике, то есть цифрам, Кутейкин: в XVIII веке церковнослужителей презрительно называли «кутейниками» («кутья» — это особое церковное кушанье, каша с изюмом).

Источник

Говорящие фамилии в произведении «Недоросль» Д. И. Фонвизина

Фамилии действующих лиц – это, пожалуй, первое, что привлекает внимание читателя комедии Фонвизина “Недоросль”. Фамилии эти “говорящие”, их значение формирует у читателя отношение к героям, которые их носят. У нас складывается определенное мнение по поводу того или иного героя.

Комедия Фонвизина «Недоросль» написана в лучших традициях российского классицизма. Соответственно действующие лица в произведении четко разделены на положительных и отрицательных, а их имена и фамилии емко характеризуют и обнажают основные черты персонажей.

К положительным действующим лицам относятся Правдин, Софья, Стародум и Милон. Каждый из них поддерживает идеи Просвещения, считая основными человеческими ценностями добродетель, честность, любовь к родине, высокую мораль и образованность. Их полной противоположностью являются отрицательные герои – Простаковы, Скотинин и Митрофан.

Они представители «старого» дворянства, которое всеми силами хватается за устаревшие идеи крепостного и феодального устройства. Их основными ценностями являются деньги, положение в общественной иерархии и физическая сила. И именно фамилии намекают читателю на принадлежность героя либо к положительным, либо к отрицательным действующим лицам с первого его появления.

Простаков — простак и глупец, на это нам и указывает его фамилия. Человек безвольный и слабый. О нём точно нельзя сказать, что он «глава семьи». Во всём подчиняется супруге и боится её. Простаков совершенно меркнет и теряется на фоне своей жены, выглядит более пассивным.

Предпочитает не иметь своего мнения — сцена с шитьём кафтана: «При твоих глазах мои ничего не видят». Неграмотный и бесхребетный, в сущности, он не такой уж плохой человек. Любит Митрофана, «как надлежит родителю». «Он смирен», — говорит о нём Правдин.

Простакова в отличие от мужа не является такой простой. Её больше характеризует её девичья фамилия Скотинина, которая указывает нам на её грубость и невежественность. Изображена необразованной, хитрой и злобной «бабой», которой принадлежит вся власть в семье: «То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится».

Она убеждена в том, что образование излишне и даже вредно: «Без науки люди живут и жили». Двуличная особа: с крепостными, учителями, мужем, братом общается свысока, грубо, даже агрессивно, а к людям, от которых зависит её положение, пытается подольститься.

Подтверждением этой же мысли является изменение отношения к Софье. Единственный человек, внушающий ей добрые чувства,— сын Митрофанушка, «друг сердешный», «душенька». Поэтому в финале её даже жаль, ведь и он отворачивается от неё.

Читайте также:  Какими качествами личности и свойствами характера обладает человек

Скотинин — скотиноподобный, скотолюбивый. Довольно ироничной фамилия кажется тогда, когда читатель узнаёт о его единственной страсти — свиньях и всё, что с ними связано. «Люблю свиней…», «В деревеньках ваших водятся ли свинки?», « Я и своих поросят завести хочу», «…как черта изломаю… будь я свиной сын…» Это придаёт его образу некое подобие животного.

В комедии присутствуют не только говорящие фамилии, но и имена, которые не хуже раскрывают сущность героя.

Например, Митрофан — в переводе с греческого имя «Митрофан» означает «похожий на свою мать». Недоросль, избалованный и глупый юноша шестнадцати лет, за которого все всегда делала мать, няня или слуги. Переняв от матери любовь к деньгам, грубость и неуважение к родным (Простакова готова обмануть родного брата, лишь бы уладить выгодный для нее брак), а от отца полную безвольность, он ведет себя как маленький ребенок – не хочет учиться, тогда как женитьбу находит веселой забавой.

Полной противоположностью Митрофана явяется Софья — по-гречески означает «мудрость». Она действительно является разумной, умной, приличной и доброй девушкой. Честная и образованная. «Бог дал тебе все приятности твоего пола,… сердце честного человека», — говорит ей Стародум.

Фамилии положительных героев в произведении «Недоросль» Д. И. Фонвизина

Стародум — «старые думы», придерживается старины, старинных дворянских добродетялей, что указывает на его мудрость. Дядя и опекун Софьи. Выполняет роль резонёра, высказывающего мысли автора.

Его имя говорит, что он воспитан в эпоху Петра и придерживается её идеалов, когда при дворе служили верно и честно, не лебезя перед «сильными мира сего». И своё состояние и положение он честно заслужил: был на военной службе, служил и при дворе.

Обладает прямодушием и нетерпением к несправедливости. Человек, наделённый властью, по его мнению, не должен ни в коей мере нарушать права других людей.

Правдин — «Стоит за правду». Это государственный чиновник, направленный для проверки положения в имении Простаковых. Произвол, по его мнению, является непростительным пороком. Тирания заслуживает наказания.

Поэтому правда восторжествует и имение у жестокой и деспотичной Простаковой будет отобрано в пользу государства. «Из подвига сердца моего не оставляю замечать злонравных невежд, которые, имея над людьми своими власть, употребляют ее во зло бесчеловечно».

Милон — милый молодой человек, красавец-офицер, жених Софьи. Несмотря на молодость, уже принимал участие в военных действиях, где геройски себя проявил, но он достаточно скромен. «Молодой человек больших достоинств», «вся публика считает его честным и достойным человеком», по словам Стародума.

Итак, на примерах этих говорящих фамилий, данных автором действующим лицам, можно сделать вывод, что они, безусловно, помогают понять личность героя как положительного, так и отрицательного.

Источник

«Говорящие» фамилии в комедии «Горе от ума»

Увидев свет, комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума» приобрела славу пьесы, сочетающей в себе как традиционные черты классицизма, так и совершенно новые веяния. Эта комедия по праву считается новаторской. В «Горе от ума» соединяются классицизм, реализм и романтизм, обогащая друг друга, раскрывая друг друга по-новому.

Грибоедов отказывается от идеи трех единств, исключая одно из них – единство действия. В его комедии два равноправных конфликта, что было невозможным в классицистической пьесе. Кроме того, нравственные, правильные ценности в заключительном действии не одерживают победу над безнравственностью. Несмотря на все новые черты, в основе художественного метода комедии «Горе от ума» лежат принципы классицизма. Наиболее ярко проявляющимся из них можно назвать говорящие фамилии в «Горе от ума».

Проанализируем фамилию героя, в доме которого разворачиваются все действия комедии – Фамусова. Павел Афанасьевич Фамусов – управляющий в казенном доме, уважаемый в Москве человек. Он представитель «века минувшего» – консервативного дворянства, которое привыкло оценивать людей по их материальному благосостоянию, по наличию полезных связей в свете.

Личность человека не представляет для фамусовского общества никакого интереса, если этот человек не имеет высокого чина. Мнение света – единственное, о чем печется Павел Афанасьевич. Эта черта и вынесена в фамилию героя, ведь Фамусов – производное от латинского «fama» – молва.

Недаром финальной фразой этого героя стало полное горечи восклицание: «Ах, боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!» К этому можно добавить, что фамилия Фамусов вполне соотносится и с английским famous, то есть «известный, знаменитый», что не менее важно в характеристике «московского туза». Фамусов — достаточно известный в Москве человек: все наперебой зовут его в гости — на погребенье, на крестины.

Фамилия Молчалин подчеркивает склонность этого героя поступать согласно примеру старшего поколения: прислушиваться к мнению света, выслуживаться перед вышестоящими людьми. Фамилия этого персонажа отражает главный жизненный принцип этого героя: «В мои лета не должно сметь свое суждение иметь».

Также фамилия Молчалин указывает на скрытность характера и немногословность. Есть сцены, в течение которых он не произносит ни одного слова. В той же степени, как не прост этот персонаж, сложны для расшифровки его имя и отчество. Алексей – покладистый, смирный человек. Отчество же Алексея Молчалина указывает на его незнатное происхождение.

Более сложным представляется анализ фамилии главного героя комедии – Александра Андреевича Чацкого. Известно, что первоначально его фамилия звучала несколько иначе – Чадский. Можно предположить ее восхождение к слову «чад».

Он не может принять законы, по которым живет дворянское общество, потому что они расходятся с его нравственными установками. Его побаивается свет, ведь Чацкий – сторонник Просвещения, обладатель незаурядного ума, который может нарушить привычный уклад жизни консервативного дворянства.

Именно поэтому свет объявляет своего противника сумасшедшим, ведь обличительных речей безумного Чацкого не стоит опасаться. Герой вынужден находиться в «чаду» собственных переживаний, нападок общества, непонимания. Кроме того, фамилия «Чацкий» несёт в себе зашифрованный намёк на имя одного из интереснейших людей той эпохи: Петра Яковлевича Чаадаева.

Читайте также:  Какие вещества могут проявляться только в восстановительных свойствах

Образ Чацкого — меньше всего портрет того или иного реального человека. Это собирательный образ, своеобразный «герой времени». Также несомненно, что в образе Чацкого отразились подлинные черты характера и воззрений самого Грибоедова. Александр» (греч.)-защитник Андреевич(греч.) — мужественный. То есть Чацкий — мужественный защитник людей.

Софья Павловна Фамусова. Девушки с этим именем властны и независимы. Так и грибоедовская Софья в свои семнадцать лет проявляет завидную независимость мнений, немыслимую для таких людей, как Молчалин или даже ее отец. Об этом говорит такая реплика Софьи: «Что мне молва?

Кто хочет, так и судит». Софья способна искренне полюбить, она романтична, благородна в своих чувствах. Любовь к Молчалину ее ослепляет, и чувство собственного достоинства она обретает лишь после разоблачения Молчалина, в конце концов поняв, как глубоко ошибалась в этом человеке.

Софья, безусловно, натура неординарная: страстная, глубокая, самоотверженная. В комедии Грибоедова Софья благодаря своему характеру оказывается в совершенно особом положении, занимая в конфликте Чацкого и фамусовского общества как бы срединное место. Отдельными чертами своей натуры Софья близка Чацкому, но в конечном итоге оказывается его противником.

Софья (лат.) – мудрая, Павловна(лат.)- мало. Её имя и отчество складываются в словосочетание «маломудрая». Очевидно, что она тоже Фамусова, т.е. «рождающая молву»

Рядом с Фамусовым в комедии стоит Скалозуб — «И золотой мешок, и метит в генералы». Полковник Скалозуб — типичный представитель аракчеевской армейской среды. В его облике нет ничего карикатурного: исторически он вполне правдив. Как и Фамусов, полковник Скалозуб руководствуется в своей жизни «философией» и идеалом «века минувшего», только в еще более грубой и откровенной форме.

Цель своей службы он видит не в защите отечества от посягательства врага, а в достижении богатства и знатности, которые для военного, по его мнению, доступнее. Скалозуб — рисуется довольно страшный облик: существо с оскаленными зубами-хищник. Тот, кто всегда скалит зубы (постоянно смеётся) — существо, лишённое интеллекта.

Очень важен в системе образов Репетилов, появляющийся в самом конце комедии и вносящий в нее новую тему. Пушкин сказал о Репетилове: «в нем 2, 3, 10 характеров». Действительно, самая характерная черта этого персонажа состоит именно в отсутствии характера.

Он — зеркало, направленное на все, что входит в моду, что выдвигается на авансцену общественной жизни. Зеркало, правда, кривое. Но не настолько, чтобы отразившиеся в нем предметы искажались до неузнаваемости. Чацкий до своего отъезда из Москвы, по-видимому, нередко оказывался поблизости от этого зеркала. Во всяком случае, Репетилов был с ним на «ты».

И в его «обличениях» явственно слышатся отголоски речей самого Чацкого — тех его речей, которые Репетилов мог слышать три года назад. Этимология фамилии прозрачна — от франц. Repeater «повторять, твердить, болтать». Репетилов – человек, не имеющий своего мнения, повторяющий чужие слова; пустой, легкомысленный, вздорный персонаж.

Характеристика второстепенных персонажей в комедии «Горе от ума»

Каждый из персонажей пьесы выполняет свою художественную функцию. Эпизодические персонажи оттеняют и дополняют черты главных героев. Вне сценические персонажи хотя и не действуют прямо, но играют важную роль: они свидетельствуют о том, что Чацкому противостоит мощная и действенная реакционная сила.

Все герои, вместе взятые, создают полнокровную картину московского дворянского общества. На балу у Фамусова собираются люди, составляющие элиту дворянской Москвы. Они многолики, но у всех у них есть общие черты: крепостнические взгляды, невежество, чинопочитание, корыстолюбие.

Чета Горичей. Властная и непреклонная Наталья Дмитриевна подчинила себе осторожного, открытого, доброжелательного Платона Михайловича. Горич и «горечь»-омофоны, что вызывает соответствующие ассоциации. Но в этой фамилии можно выделить корень «гор», и тогда откроется смысл фамилии Загорецкий: за Горичами, прячущийся за ними.

Это едва ли не самый порочный человек из присутствующих на балу у Фамусова. Про него все откровенно говорят: «Отъявленный мошенник, плут», «лгунишка он, картежник, вор». Но, несмотря на такую уничтожающую характеристику, его принимают в свете.

На вечере в доме Фамусова нам встретятся Тугоуховские— тугие на ухо, Хлёстовы — от «хлесткий», Хрюмины — от «хрюшки», «свиньи». Даже фамилия Репетилова, появляющегося лишь в четвертом действии, несет высокую смысловую нагрузку.

Она произошла от французского слова «repeto» – повторяю. Репетилов – отражение Чацкого в кривом зеркале, его карикатурный двойник. Он не имеет собственного мнения, а лишь повторяет слова и мысли, услышанные в обществе, в том числе и мысли Чацкого.

Мы видим, что фамусовское общество состоит из Тугоуховских, Хрюминых, Загорецких, Хлёстовых. Все эти фамилии неприятны на слух, корни их носят негативный характер, они смешны и нелепы, как нелепы и сами персонажи, носящие их.

Таким образом, значение фамилий в «Горе от ума» велико для понимания проблематики комедии. Фамилии героев в пьесе «Горе от ума» несут на себе более серьезную смысловую нагрузку, нежели говорящие фамилии в традиционной комедии классицизма.

Можно заметить, что в комедии фамилии не только указывают на какую-то черту характера героя, но ещё и отсылают к теме человеческого общения: Фамусов-«молва», Репетилов — «повторять», Тугоуховские – «слушать», Молчалин — «молчать». Не значит ли это, что имена героев значимы не только по отдельности, но и все вместе? Только вместе они дают понять проблематику «Горя от ума», ведь это комедия о трудностях понимания друг друга.

Источник