Какое свойство русского ударения используется

Какое свойство русского ударения используется thumbnail

Ударением называется выделение группы слов, отдельного слова или слога в слове.

В русском языке ударный элемент произносится с большей силой, более отчётливо и с большей длительностью. В зависимости от того, какой элемент выделяется, различают логическое и словесное ударение.

Логическое ударениеСловесное ударение
(или просто ударение)
это выделение слова или группы слов, которые являются важными с точки зрения смысла в данной фразе.

Например, в стихотворении А. Ахматовой «Му­жество» (1942 г.) строки

Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне…

произносятся с логическим ударением на союзных словах – местоимениях что, которые обязательно должны быть выделены силой голоса, так как именно они определяют содержание всей этой фразы.

это выделение слога в слове.

Если слово состоит из двух или более слогов, то один из них произносится с большей силой, с большей длительностью и более отчётливо.

Слог, который произносится с большей силой и длительностью, называется ударным слогом. Гласный звук ударного слога называется ударным гласным. Остальные слоги (и гласные) в слове – безударные.

Знак ударения « ́» ставится над гласным ударного слога: стена́, по́ле.

Русское словесное ударение (по сравнению с другими языками) имеет ряд особенностей.

1. Во многих языках ударение является фиксированным, постоянным, то есть ударение закреплено за определённым слогом в слове.

  • Во французском языке ударение всегда падает на последний слог, в польском языке – на пред­последний слог, в чешском языке – на первый слог.

  • В русском языке ударение свободное, то есть оно может падать на любой слог.

    Ср.: ку́хонный, краси́вее, балова́ть.

2. Русское ударение является подвижным: в родственных словах и при изменении одного и того же слова ударение может передвигаться на другой слог.

Ср.: за́говор – догово́р, нача́ть – на́чал, сирота́ – сиро́ты.

3. Именно ударение может:

  • отличать одно слово от другого;

    Ср.: а́тлас – атла́с.

  • быть показателем грамматической формы слова.

    Ср.: ру́ки – руки́.

4. Многие сложные слова кроме основного ударения могут иметь и побочное ударение.

Высо´коодарённый, ве´чнозелёный.

5. В ходе исторического развития место ударения в слове может изменяться.

Например, в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» мы читаем: Музы́ка уж греметь устала; а сейчас мы произносим – му́зыка.

6. Все слова языка, если произносить их отдельно, имеют ударение. Но в речевом потоке некоторые слова, примыкая в произношении к предыдущему или последующему, становятся неударными.

Например, во фразе Со мной пойди по воду предлог со с местоимением мной, а также предлог по с существительным воду произносятся с одним ударением. При этом в первом случае (со мно́й) безударным становится предлог; во втором случае (по́ воду) безударным становится существительное.

Ударение в русском языке

7. Большая группа слов в русском языке имеет несколько акцентологических вариантов. Лишь некоторые из таких вариантов в литературном языке являются равноценными.

Творо́г и тво́рог, баржа́ и ба́ржа, камфара́ и ка́мфора, комба́йнер и комбайнёр, щепо́ть и ще́поть.

Обычно варианты различаются сферой употребления.

  • Так, один из вариантов в литературном языке может быть основным (ср.: безу́держный, де́вичий, занялся́), другой – дополнительным, допустимым, но менее желательным. (ср.: безуде́ржный, деви́чий, заня́лся).

  • Другие варианты могут быть нелитературными (просторечными, диалектными).

    Например, в литературном языке недопустимо (!) произношение: за́нялся, доку́мент, мага́зин, кило́метр, ква́ртал, а́лкоголь, мо́лодежь. Это просторечные акцентологические варианты. Литературные варианты произношения: занялся́, докуме́нт, магази́н, киломе́тр, кварта́л, алкого́ль, молодёжь.

  • При затруднении ударение в словах и формах слов можно проверить по толковым, орфографическим и специальным, орфоэпическим словарям.

Упражнения Упражнение к теме «1.7. Ударение»

Читайте также другие темы раздела 1 «Фонетика. Графика. Орфография»

  • 1.1. Звуки речи
  • 1.2. Фонетическая транскрипция
  • 1.3. Гласные и согласные звуки
  • 1.4. Графика. Буквы. Алфавит
  • 1.5. Звуки речи и буквы
  • 1.6. Слог. Правила переноса слов
  • 1.7. Ударение
  • 1.8. Гласные звуки в ударном и безударном положении
  • 1.9. Правописание гласных, обусловленное их произношением
  • 1.10. Согласные звуки
  • 1.11. Употребление букв Ь и Ъ
  • 1.12. Правописание гласных после шипящих
  • 1.13. Правописание гласных после Ц
  • 1.14. Изменения согласных в речи
  • 1.15. Правописание звонких/глухих и непроизносимых согласных
  • 1.16. Полный фонетический разбор слова

Источник

Очень часто люди запоминают с детства слова с неправильным ударением. Со временем это крайне трудно поддается исправлению. В нашем языке вообще не существует четких правил ударения. Намного легче и быстрее запомнить особенности русского ударения в словах и использовать их на практике, чем постоянно бороться с неправильным произношением слов по привычке и осваивать заново речевые навыки.

Во французском языке последний слог всегда ударный, а вот в русском имеется множество исключений из правил. Даже одно и то же слово имеет ударение на разные слоги в зависимости от рядом стоящих слов. Например: девочка началА, а мальчик нАчал.

Основные особенности ударения в русском языке это:

— Разноместность, когда ударение падает на любой слог в разных словах (кОжух, свобОда, магазИн). У чехов всегда ударный первый слог, а у турок – последний.

— Подвижность свойственна основному количеству слов в русском языке. При этом в одном слове при склонении или спряжении ударение может меняться (И.п. водА, В.п. вОду; крУжево – кружевА)

— Изменчивость допускает с течением времени менять ударный слог в слове. Многие поэты использовали раньше для рифмы слово музЫка. Поэтому в стихах правильно так и читать. Но произносим-то мы сегодня это слова как мУзыка. Хотя некоторые слова сохранили допустимость разного произношения (рАкушка и ракУшка, договОр и дОговор). Чтобы правильно произносить подобные слова, удобно посмотреть об этом информацию в орфоэпическом или толковом словаре. Ведь особенности русского ударения сложны не только для нас самих, но и для иностранцев тоже.

— Существуют и акцентные варианты, например мышлЕние аналогично вождЕнию и биЕнию. Ударение падает на суффикс -ен. А слова-исключения надо запомнить, в них ударение ставится в корне слова:

— квАшение;

— глАжение;

— обеспЕчение;

— намЕрение;

— сосредотОчение.

— В изъявительном наклонении глаголов ударение ставится на втором слоге – пригУбите, полЮбите. А в повелительном наклонении оно переходит на предпоследний – погубИте, разбудИте.

— Не всегда необходимо проводить аналогию с простым словом провод, который входит в состав сложных слов (электропрОвод, но мусопровОд, трубопровОд, путепровОд).

— Существуют слова, в которых ударение не имеет существенного значения (твОрог и творОг, правнУк и прАвнук, алкоголь и алкогОль)

— Профессиональная терминология также требует знаний особенности русского ударения (дОбыча угля у шахтеров, флюорографИя или прикУс у медиков, компАс у моряков).

Правила ударения в русском языке можно отследить в именах. Так, во всех женских ударный слог предпоследний (ЗОя, МарИна, СветлАна, ВеронИка).

В кратких мужских именах ударение падает тоже на предпоследний слог (КОля, ВИтя), а в полном имени всегда ударный слог – последний (НиколАй, АнтОн, ВладислАв). Но следует запомнить Юрий и ГеОргий как исключение.

Четких правил ударения в нашем языке нет, а запомнить все особенности русского ударения сложно, поэтому практичнее в сложной ситуации обращаться к словарю, чем произносить слова наугад. Пусть это войдет в привычку, тогда не попадете в смешную ситуацию.

В заключение список наиболее часто употребляемых слов, которые лучше всего просто выучить наизусть:

— Искра, коклЮш, столЯр, шассИ, щавЕль, дремОта, ходАтайство тОрты, пулОвер;

— грУшевый сок, кедрОвый лес, ценовАя политика;

— люди глУхи, но грубЫ, слЕпы, но дружнЫ;

— чЕрпать воду, но звонИть в дверь, годы прОжиты, но пролИли чай.

В словах кОнкурс, жЕмчуг, нАсморк, сИмвол, тОкарь, вОздух первый слог сейчас находится под ударением. А ведь в прошлом в этих словах ударным был последний. То есть, можно здесь сказать о регрессивном ударении, когда оно переносится с последнего слога на тот, что стоит перед ним. У многих слов этот процесс продолжается до сих пор.

Источник

Сложность и прихотливость русского ударения известна всем. Во многом это обусловлено спецификой русского ударения в целом. Оно отличается разноместностью (может быть на любом слоге в слове: ку́хонный, экспе́ртный, проходно́й) и подвижностью (может менять своё место в разных формах одного слова: нача́ть, на́чал, начала́, на́чали). Кроме того, ударение может меняться с течением времени.

Например, сейчас прилагательное дневное мы произносим с ударением на окончании (лампа дневно́го света), а в XIX веке оно произносилось с ударением на корне («Погасло дне́вное светило», – писал А.С. Пушкин).

Однако колебания в постановке ударения наблюдаются и в пределах одного отрезка времени (в современной речи можно услышать творо́г и тво́рог, на́чал и нача́л, догово́р и до́говор). Следует помнить, что такие варианты произношения редко бывают равноценными.

Так, одинаково правильным в литературной речи считается произношение творо́г и тво́рог, баржа́ и ба́ржа, камфара́ и ка́мфора, комба́йнер и комбайнёр, щепо́ть и щёпоть.

Обычно варианты различаются сферой употребления (литературный и нелитературный; основной, то есть используемый в официальной обстановке, и допустимый, то есть менее желательный вариант, который тем не менее находится в пределах правильного).

Например, произношение Он занялся́ своими делами считается основным в литературном языке, тогда как произношение Он заня́лся своими делами допускается, но менее желательно. Говорить же Он за́нялся своими делами в литературной речи не рекомендуется, поскольку это просторечный вариант.

Достаточно много вариантов произношения существует в литературной и профессиональной речи.

Например, в речи моряков – компа́с, рапо́рт, в речи медиков – флюорографи́я, афази́я, эпилепси́я, тогда как основным нормативным вариантом является произношение – ко́мпас, ра́порт, флюорогра́фия, афа́зия, эпиле́псия.

Обратите внимание

Далеко не все из профессиональных вариантов входят в сферу литературных. Так, в речи горняков распространено произношение до́быча угля, ру́дник, в речи медиков – а́лкоголь, ко́клюш, психопати́я, наркомани́я, однако единственным литературным вариантом является следующее произношение – добы́ча угля, рудни́к, алкого́ль, коклю́ш, психопа́тия, наркома́ния.

Некоторые из вариантов произношения соотносятся как основной и допустимый, но устаревающий, постепенно утрачиваемый.

Например, прилагательное безу́держный может произноситься и с ударением на последующем слоге – безуде́ржный, но этот вариант уже выходит из употребления. Аналогичное соотношение вариантов де́вичий и деви́чий (второй – устаревающий).

Интересное явление наблюдается в отношении произношения слов колледж и коллеж. Слово колле́ж (среднее учебное заведение) все словари дают с ударением на последнем слоге. Это не удивительно, поскольку это слово французского происхождения. У существительного же колледж орфоэпический словарь 1997 года основным вариантом считает произношение колле́дж. Вариант ко́лледж даётся как допустимый, но менее желательный. Но именно этот вариант (ко́лледж) словарь иностранных слов 1998 года даёт не только как основной, но и как единственный. Таким образом, мы явно наблюдаем тенденцию к закреплению под влиянием английского языка именно произношения ко́лледж как основной литературной нормы.

Обратите внимание

Постановка ударения часто является «лакмусовой бумажкой» уровня речевой культуры человека. Достаточно услышать доку́мент, мага́зин, кило́метр, ква́ртал, а́лкоголь, мо́лодежь, чтобы понять, что человек не владеет основными нормами литературного произношения.

Постановка ударения может зависеть от значения слова:

заброни́ровать место в гостинице – забронирова́ть орудие; приво́д в милицию – при́вод в механизме; осенняя мокрота́ – кашель с мокро́той; языково́й барьер – языко́вая колбаса; занято́й человек – за́нятое место; первозданный ха́ос – в доме хао́с/ха́ос; ша́баш ведьм – шаба́ш на работе; работать эле́ктриком – цвет электри́к; вяза́нка дров – кофта-вя́занка.

Существительное уголь в значении «вещество, используемое как топливо» может иметь два равноправных ударения в косвенных падежах: добыча угля́/у́гля, а в значении «кусок перегоревшего дерева» – только одно ударение на основе: кусочек у́гля.

Наибольшие трудности обычно вызывает постановка ударения в иностранных словах, словах книжных, устаревших или только вошедших в язык. Вместе с тем колебания в постановке ударения наблюдаются и в целом ряде широко употребительных слов.

При всей прихотливости и сложности русского ударения в языке можно обнаружить определённые модели постановки ударения в целых группах слов. Однако большинство из них действует лишь как тенденция, то есть возможны отклонения, колебания внутри одной модели.

Упражнения Упражнения к теме «1.2.1. Особенности русского ударения»

Читайте также другие темы раздела 1 «Орфоэпические нормы»:

  • 1.1. Общие замечания
  • 1.2. Ударение в словах и формах слов
    • 1.2.1. Особенности русского ударения
    • 1.2.2. Ударение в именах существительных
    • 1.2.3. Ударение в именах прилагательных
    • 1.2.4. Ударение в глаголах
    • 1.2.5. Ударение в причастиях и отглагольных прилагательных
  • 1.3. Произношение твёрдых и мягких согласных перед Е в заимствованных словах
  • 1.4. Произношение [о] и [э] под ударением после мягких согласных и шипящих
  • 1.5. Произношение отдельных сочетаний звуков, слов и форм слов

Источник

МБОУ «Шиловская средняя общеобразовательная школа №2» муниципального образования — Шиловский муниципальный район

Рязанской области

Проект на тему:

Особенности ударения в русском языке

Подготовила:

ученица 3 класса «В»

МБОУ «Шиловской СОШ № 2»

Трушина Виктория

Руководитель: Осина М. В.

Шилово, 2018

Содержание:

Введение……………………………………………………………….3

История ударения……………………………………………………..4

Общие правила ударения……………………………………………..5

Особенности ударения………………………………………………..7

Заключение……………………………………………………………9

Список литературы……………………………………………………10

Введение

Каждому человеку необходимо вырабатывать и иметь навыки верной постановки ударения. Так как постановка его говорит о грамотности человека, его владении культурой речи.

Цель данного проекта: изучить исторические аспекты и особенности постановки ударения в русском языке.

Задачи данного проекта:

1.Изучить специализированную литературу по истории ударений и общим и частным правилам постановки ударения;

2.Проанализировать полученную информацию;

3.Сделать выводы по проделанной работе

Ударение – это фонетическое выделение слога из какого-либо слова, осуществляемое при напряжении органов фонации и речи. Слог, на который оно падает, будет ударным. Оно выполняет различные функции в русском языке. Оно является не последним средством при образовании форм слов либо самих слов.

Знак ударения — это небуквенный орфографический знак русской письменности; по другой терминологии — один из надстрочных диакритических знаков. Ставится над гласной буквой, соответствующей ударному звуку.

Как известно, ударение в русском языке свободно (т.е. может падать на любой по счету слог слова) и подвижно (т.е. может перемещаться внутри основы и между основой и окончанием в разных словоформах одной и той же лексемы). Эти особенности русского ударения, представляют значительную сложность как для самих носителей русского языка, так и для всех, изучающих русский язык как не родной. Кроме того, при всей консервативности русской акцентологии, именно эта подсистема русского языка обладает наибольшей лабильностью и изменчивостью — за последние три века в акцентологической системе русского языка произошли (и продолжают происходить) довольно существенные изменения. Каждый день создаются новые и исчезают и меняются старые нормы в орфоэпии, влияние на этот процесс оказывает сама жизнь, живой язык и меняющаяся культура.

Функции ударения: лексикологическая — является дополнительным средством различения слов – а’тлас-атла’с; морфологическая — является дополнительным средством различения грамматической формы слова – ру’ки-руки’; некоторые слова в русском языке имеют акцентные варианты, и этот факт рассматривается как варианты литературной нормы – и’наче-ина’че. Основная функция словесного ударения — фонетическое объединение слова в одно целое, обеспечение его цельнооформленности. Эта функция осуществляется путем выделения одного из слогов в слове — ударного — и подчинения ему остальных, безударных.

История ударения

В истории языка акцентные системы могут сменять одна другую: в большинстве славянских языков, в т.ч. русском, древнее музыкальное ударение изменилось на динамическое.

Характер ударения меняются на протяжении длительных периодов. Так, от свободного словесного ударения общеславянской поры чешский и словацкий языки перешли к ударению, фиксированному на начальном, а польский — к ударению, фиксированному на предпоследнем слоге слова. Например, Пушкин произносил музыка, словари середины XIX в. дают музыка и музыка, а сейчас мы говорим только музыка.

Основы норм русского языка сложились постепенно, в течение XV-XVII в.в., можно считать, что и становление произносительной нормы совпало по времени с периодом возникновения основ русского литературного языка.

До начала XVIII века русская письменность использовала церковнославянскую орфографию, в которой указывались все ударения, причём для этого (в зависимости от места в слове и его грамматической формы) использовалось несколько разных знаков.

Считается, что современное русское произношение сформировалось на основе устной речи Москвы (московского просторечия), в которой нашли отражение особенности северных и южных русских говоров (диалектов). Этот процесс начался в XVIII в., когда Москва стала центром русского государства. Москва, являвшаяся в XVI в. экономическим и культурным центром, занимала территориальное положение на границе между северными и южными говорами. Именно это стало причиной того, что московская речь, которая объединила в себе особенности тех и иных наречий, стала восприниматься как образцовая. На базе этой речи сложились орфоэпические нормы, многие из которых являются действенными до сих пор. К XIX в. старомосковское произношение сложилось во всех основных своих чертах, которые определили многие нормы, в том числе и ударные нормы современного русского произношения.

Одна из причин изменения ударных норм русского языка связана с тем, что в отличие от некоторых других языков, например, английского, французского, где ударение является постоянно закрепленным на одном из слогов слова, в русском языке ударение подвижное и разноместное, т.е. может быть на любом слоге слова и в одном слове в разных его формах может перемещаться с одного слога на другой. И может занимать в слове любое положение: в начале (кошка), середине (повадки) или в конце слова (обмануть). Может переходить с корня на приставку (прибыть, прибыл), с основы на окончание (мн. ч. воды, род. пад. воды) или же вообще на предлог (полночь, заполночь).

Что же касается старых заимствований, то норма здесь давно уже утвердилась и отклонения составляют редкое исключение. Например, слова на -лог перенесли ударение на предпоследний слог: филолог, мифолог, новые заимствования сразу имеют вторую форму — рентгенолог, офтальмолог, уфолог, политолог. То же произошло со словами на -граф, -метр. Еще в 20-е годы утвердились формы барометр, термометр.

Среди заимствованных имен собственных существует явная конкуренция акцентных вариантов — заимствованного и русифицированного. Общая тенденция к русификации заимствованных собственных имен очевидна, но в разных языковых сферах колебания все-таки существуют. Многие из русифицированных вариантов в настоящее время уже стали традиционными, например, мы говорим Анкара, Гаити, Гондурас, Панама

Общие правила ударения.

В русском языке ударение может падать на любой слог слова и на любую морфему — приставку, корень, суффикс и окончание. Такое ударение называется свободным.

Местом ударения различают следующие варианты слов: общеупотребительные и профессиональные — добыча-добыча; литературные и диалектные — холодно-холодно; литературный и просторечный — магазин-магазин; нейтральный и разговорный — звонишь-звонишь. Однако, подобные варианты в русском языке встречаются нечасто: русский язык имеет зафиксированное, устойчивое ударение. Знак ударения может употребляться последовательно и выборочно. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В.Лопатина. — М.: Эксмо, 2006. — §116.

Акустически могут выделяться различные компоненты речи. Так выделение слога из какого-либо слова, называется словесным ударением, а синтагменное – это выделение слова в составе синтагмы, а выделение синтагмы из фразы – фразовое. Существует еще логическое, это когда выделяется слово с целью подчеркивания определенного значения. Следует отметить, что от особенностей того либо иного языка зависит проявление выделения слога в речи. В зависимости от акустических средств и способов постановки, выделяют несколько его видов:

  • Силовое или шумное, или динамическое возникает при изменении силы звука.
  • Количественное или квантитативное — образуется за счет изменения длительности звучания.
  • Качественное образуется при отсутствии редукции гласного.

Причем одно ударение в слове может сочетать в себе различные акустические средства и способы. Так же в одном и том же предложении на разных словах оно может выставляться в разной степени. Иногда акустические сигналы безударных и ударных слогов имеют минимальные и даже еле уловимые В русском языке фонетическое выделение в слове падает на гласные звуки слога. Причем ударный звук от безударного звука отличается качественными и количественными характеристиками. Ударный звук длиннее безударного звука. Высота звука в момент голосового выделения может меняться. В русском языке ударение падает на различные части слова и любой слог. Причем может падать на разные слоги слова в разных грамматических формах.

По месту ударения существительные можно распределить по трём группам:

Слова, в которых ударение ставится на определённом гласном основы и ни в какой падежной форме не меняет своего места.

Например, если в именительном падеже единственного числа звучит ле’ктор, -а, -ом, -е; множественное число: л’екторы, -ов, -ами, ах, не рекомендуется произносить лектора’, лекторо’в.

Такое же постоянное ударение на корне во всех косвенных падежах будет и в словах догово’р, кварта’л, созы’в, средство.

Неправильные формы договора’, до1 говоры, со’зыв, средства’ неумолимо кочуют из одного выступления в другое, соответствующим образом характеризуя культуру речи говорящего.

Слова, в которых ударение ставится во всех падежах на окончании. Если в им. и вин. падежах окончание нулевое (стол, рубеж, рубль, язык), то ударное окончание имеют формы косвенных падежей стола’, столо’в, рубля’, рубле’й, языка’, языко’в.

Слова, где место ударения в формах единственного и множественного числа различно. В таких словах ударение перемещается с основы в единственное число на окончание во множественное число:

о ‘круг — о ‘круга, мн. ч. округа’ — округо ‘в, но ‘вость — но вости, мн. ч. но’вости — повоете ‘й; и наоборот, ударение перемещается с окончания в единственном числе на основу во множественном числе: среда’— среды’, мн. ч. сре’ды — сред, о средах.

В именах прилагательных трудности обычно вызывает положение ударения в кратких формах. Если никому не приходит в голову сказать правы’й вместо пра’вый, то Вы не правы’ вместо Вы не пра’вы слышится сплошь и рядом.

Следует запомнить несколько закономерностей постановки ударения в кратких формах прилагательных.

Во-первых, краткие прилагательные обычно имеют те же ударения, что и полные: перегру’женный — перегружен, перегру’жена, перегру’жено, и поэтому когда говорят «повестка дня перегружена’», — это звучит неграмотно.

Вторая закономерность состоит в том, что ряд широко употребляемых кратких форм прилагательных в мужском и среднем роде имеют такое же окончание, как и полная форма (на основе), а в женском роде ударение перемещается на окончание: бли’зкий близок близка’- близко —близки; важный — ва’жен — важна ‘, ва’жно — важны.

Если ударение одинаково в краткой форме прилагательных женского и среднего рода, то такое же ударение будет иметь и множественное число: бога’тый — бога’т — бога’та — бога’то — бога’ты; полезный — полезен — поле’зна — поле’зно — полезны.

Сели ударение в женском и среднем роде различно, то ударение в форме множественного числа совпадает с ударением в форме среднего рода: гне’вный — гне’вен — гневна’— гне’вно — гпе’вны; вольный — волен — вольна’— во’льно — во’льны и доп. вольны’.

Трудности глагольного ударения в основном связаны с формами прошедшего и будущего времени, а также с причастиями. В формах настоящего времени и простого будущего один из самых популярных — глагол звонить. Несмотря на относительно широкую употребительность в речи форм зво’нит. позво’нит, все орфоэпические словари в качестве литературной нормы указывают ударение звони’т, позвони’т.

Формы прошедшего времени женского рода наиболее употребительных глаголов отличаются тем, что в них ударение падает на окончание, в то время как в мужском и среднем роде, а также во множественном числе ударной оказывается основа. Эти глаголы (всего их около 280), а также производные с приставками следует запомнить, в трудных случаях проверять себя по словарям: брать — брал, брала’, бра’ло, бра’ли; быть — был, была’, бы’ло, бы’ли; взять — взял, взяла’, взя’ло, взя’ли: гнать — гнал, гнета’, гна’ло, гна’ли и т. д.

Так же ведут себя и приставочные глаголы: добы’ть — добы’л, добыла’, добы’ло, добы’ли; забра’ться — забра’лся, забрала’сь, забра’лось, забра’лись и др.

Ударение в формах «любимых» парламентских глаголов нача’ть и приня’ть ставятся следующим образом: нача’ть — на’чал, начала’, на’чало, на’чали; приня’ть — при’нял, приняла’, при’няло, при’няли.

У остальных глаголов ударение в различных формах прошедшего времени унифицировано: знать — знал, зна’ла, зна’ло, зна’ли.

Особенности ударения

К особенностям (и трудностям) русского ударения относятся: 1) нефиксированность и подвижность (перемещается в разных грамматических формах одного и того же слова), 2) наличие профессиональных и стилистически окрашенных типов произнесения слов, 3) наличие акцентологических вариантов, 4) колебания в постановке ударений, 5) ударение в именах собственных и др.

Вследствие этого могут возникать пары слов, в которых одно несет нормативное ударение и используется в литературном языке, а другое — ударение, встречающееся в профессиональной речи. Разное ударение имеют слова, принадлежащие разным стилям речи (просторечному, нейтральному, книжному).

Основы русского литературного языка сложились постепенно, в течение XV — XVII в.в. Можно считать, что и становление ударной нормы совпало по времени с периодом возникновения основ русского литературного языка. Считается, что к началу XVIII в. фонетико-морфологические черты литературного языка уже сформировались, и орфоэпическим считалось то произношение, которое было свойственно московскому говору. Во всяком случае не подлежит сомнению, что русское литературное произношение сложилось исторически на основе московского говора. Тем не менее в истории произносительной нормы существенную роль сыграл Петр Великий, который построил новую столицу на северо-западе России, т.е. в ином диалектном окружении, и призвал сюда огромное количество иностранцев, которые должны были овладевать русским языком. Эти, и ряд других обстоятельств, привели к возникновению новых вариантов ударного произношения.

Особенности русского ударения, представляют значительную сложность для изучающих русский язык. Кроме того, именно эта подсистема русского языка обладает наибольшей лабильностью и изменчивостью — за последние три века в акцентологической системе русского языка произошли существенные изменения, которые и сейчас продолжают происходить.

Во многих случаях словесное ударение служит признаком, по которому различаются значения слов, например: а’тлас и атл’ас, за’мок и замо’К, му’ка и мука’.

Разноместность ударения в русском языке даёт возможность разграничивать грамматические формы как одного и того же слова, так и двух разных слов, например: сте’ны и cтены’, ру’ки и руки’, по’лка и полка’, сто’ит и стои’т.

В некоторых словах русского языка ударение ставится то на одном, то на другом слоге. Оба варианта являются правильными, например: творо’г и тво’рог, ина’че и и’наче, мышле’ние и мы’шление, ке’та и кета’, одновре’менно и одновреме’нно.

Особенно разнообразно, а поэтому очень трудно для изучения словесное ударение имён существительных. Немало споров вызывают слова догово’р и догово’р, которые многими произносятся как до’говор и при’говор. Правильно произносить следует догово’р и пригово’р, как разгово’р и уговор. Иногда ударение меняет значение слова: призывно’й (призывно’й возраст) и призы’вный (призы’вный клич), мелочно’й (товар), ме’лочный (человек).

Бывают случаи, когда ударение меняется с течением времени: так, при Пушкине говорили музы’ка, а не му’зыка. Вспомним: Гремит музы’ка боевая.

Это объясняется происхождением слова музыка от франц. music с ударением на последнем слоге. Как только это слово «обрусело», оно потеряло французское ударение.

Многие иноязычные слова и в настоящее время в разговорной речи произносятся с неверным ударением. Например, ква’ртал, а’тлет, про’цент, па’ртер, а’мпер, жа’люзи, медика’менты, ко’клюш можно услышать в речи вместо правильных кварта’л, атле’т, проце’нт, парте’р, ампе’р, жалюзи, медикаме’нты, коклю’ш.

Можно предположить, что все приведённые слова иностранного происхождения, и поэтому их правильное произношение объясняется незнанием иностранного языка. Но почему же так часто встречается ошибочное ударение в исконно русских словах? Нередко говорят: средства’ (вместо сре’дства}, свекла’ (вместо свёкла), сто’ляр (вместо столяр), танцовщи’ца (вместо танцо’вщица), на’чать (вместо начать), тесно’ (вместо те’сно) и т. п.

Часто неверно говорят кило’метр, но при этом никто не говорит килограмм, хотя в речевой практике встречается сокращение кило’. Здесь «французская» манера произношения (ударение на последнем слоге) вполне уместна, так как метрическая система была впервые введена во Франции.

Заключение

Изучение и нормализация русского ударения наталкиваются на ряд объективных трудностей. Во-первых, силовое ударение в русском языке не просто акустико-физиологическое явление, оно выполняет несколько важных функций: выделяет слово в потоке речи и способствует его узнаванию (служит как бы «фонетическим паспортом»), играет роль важного смыслоразличительного средства и, наконец, участвует в ритмической организации не только поэтической, но и прозаической речи.

Во-вторых, русское ударение отличается разноместностью и подвижностью (на это обычно жалуются иностранцы, изучающие наш язык). Действительно, в русском языке ударение может падать и на приставку, и на корень, переходит с одного слога на другой и даже выходит за пределы орфографического слова).

Чтобы не допустить ошибки в постановке ударения, следует знать не только норму, но и типы вариантов, а также условия, при которых может быть использован тот или иной из них. Рекомендуется пользоваться специальными словарями и справочниками.

Список литературы

  • Бабайцева В. В., Чеснокова Л.Д. Русский язык: Теория: Учеб. для 5-9 кл. общеобразоват. Учеб. заведений. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1993. – 256 с.
  • Большая энциклопедия знаний/ Пер. с немецкого Л. С. Беловой, Е. В. Черныш. – М.: Эксмо, 2010. – 344 с.
  • Орфографический словарь русского языка: Более 100 000 слов/ Под ред. С. И. Ожегова. – 3- е изд. – М.: Локид- Пресс, 2005. — 912 с.
  • История России с древнейших времен до наших дней: учеб. / В. А. Федоров, В. И. Моряков, Ю. А. Щетинов. – М.: ТК Велби, ЗАО «КноРус», 2004. – 544 с.

Источник

Читайте также:  Какие свойства имеет базилик