Какими свойствами обладает языковой знак
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 9 декабря 2019;
проверки требует 1 правка.
Языковой знак — единица языка (морфема, слово, словосочетание или предложение), служащая либо для обозначения предметов или явлений действительности[1] и их отношений, либо для обозначения отношений между элементами языка в составе сложных знаков; выразитель данного языкового значения[2]. Морфемы, способные реализовывать значения лишь в комбинации с другими знаками, могут быть названы полузнаками[3] или частичными знаками (в противопоставлении полным, отнесённым непосредственно к обозначаемой ситуации — референту, денотату)[1].
Структура знака[править | править код]
Языковой знак материален и идеален одновременно; он представляет собой единство звуковой оболочки (акустического образа) — означающего (формы) и обозначаемого понятия — означаемого (содержания). Означающее материально, означаемое идеально.
Означающее знака состоит из фонем, не являющихся знаковыми единицами; может быть также выделен нижележащий уровень дифференциальных признаков фонем, способствующих восприятию и различению знаков. Незнаковые единицы Л. Ельмслев называл фигурами[3].
Свойства знака[править | править код]
- Знак произволен: связь между означающим и означаемым обыкновенно не продиктована свойствами обозначаемого предмета[1]. Тем не менее, знак может быть «относительно мотивированным»[4] в случае, если возможен его синтагматический анализ (разложение на знаковые единицы низшего порядка, к примеру членение слова на морфемы) или оно употреблено в переносном значении[5]. Мотивированность ограничивает произвольность знака. В различных языках и в различные периоды существования одного языка соотношение произвольных и частично мотивированных единиц неодинаково. Так, во французском языке доля немотивированных единиц, по-видимому, заметно возросла по сравнению с латынью[4].
- Знак обладает значимостью (ценностью) — совокупностью реляционных (соотносительных) свойств. Значимость можно выявить только в системе, сравнив языковой знак с другими языковыми знаками.
- Знак асимметричен: у одного означающего может быть несколько означаемых (в случаях полисемии и омонимии), одно означаемое может иметь несколько означающих (при омосемии). Идею асимметричного дуализма языкового знака высказал С. О. Карцевский. По его мнению, обе стороны языковой единицы (означающее и обозначаемое) не являются неподвижными, то есть соотношение между ними неизбежно нарушается. Это значит, что постепенно изменяется как звуковой облик языковой единицы, так и её значение, что приводит к нарушению первоначального соответствия.
- Означающее носит линейный характер: в речи наблюдается последовательное развёртывание единиц, располагаемых друг относительно друга по определённым законам[6].
- Знак характеризуется вариантностью.
- Знак характеризуется изменяемостью. Данное свойство может проявляться различным образом:
- означающее изменяется, а означаемое остаётся неизменным. Например, раньше месяц февраль назывался феврарь, с течением времени это название трансформировалось в привычное нам февраль; ср. также чело — лоб;
- означающее остаётся неизменным, а означаемое меняется. Так, слово девка в XVIII—XIX вв. не имело отрицательной коннотации, сегодня же мы его употребляем в выражениях наподобие гулящая девка. Слово парень обладало в XVIII—XIX вв. отрицательным уничижительным оттенком; в XX же веке слово юноша выходит из употребления и наблюдается нейтрализация слова парень. Значение может расширяться или сужаться с течением времени.
Примечания[править | править код]
Основные свойства всякого знака заключаются в следующем:
Знак должен быть доступен восприятию (обладать свойством перцептивности).
Знак должен быть информативным, т.е. нести смысловую информацию об объекте.
К числу свойств языковых знаков следует отнести следующие:
1) Материальность. Языковые знаки обладают способностью манифестироваться различными по физической природе знаками, звуковыми и графическими.
2) Произвольность, условность, немотивированность знака. Экспонент знака не мотивирован свойствами денотата и сигнификата.
3) Линейность означающего – последовательность во времени и в пространстве.
4) Системность. Любой знак обязательно соотнесен с другими знаками. Использование знака или его неиспользование представляет собой простейшую, минимально возможную знаковую систему. К семиотическим закономерностям относится оппозитивный характер всех элементов семиотической системы (как языковых, так и всех других) Например, в этикете поза “встать перед приближающимся человеком” нечто значит (уважение), в противоположность другой позе – “остаться сидеть”.
Чаще всего система состоит из нескольких знаков. Так например, система знаков для абонента телефона включает пять знаков: 1) звонок –“вас вызывают”; 2) непрерывный гудок в трубке – “аппарат готов к услугам”; 3) прерывистый с долгими гудками – “у партнера звонит звонок, ждите, пока он возьмет трубку”; 4) прерывистый с короткими гудками – “аппарат партнера занят”; 5) отсутствие гудка – “ваш аппарат не подключен”.
Будучи элементом определенной семиотической системы, знак характеризуется теми отношениями, в которые он вступает с другими знаками. В системе языка знаки вступают в парадигматические и синтагматические отношения. Синтагматические отношения характеризуют сочетательные (комбинаторные) возможности знака. В парадигматические отношения знаки вступают в рамках класса или множества элементов, из которых производится выбор данного знака.
Системные связи создают основу для опознавания (идентификации) данного знака в конкретном коммуникативном акте его дифференциации от других знаков как “соседей” как в данной линейной последовательности, так и внутри множества претендентов на ту же позицию в этой линейной последовательности.
С системностью знака связана основная семиотическая закономерность – оппозитивный характер знаков, противопоставленность знаков, всех основных конституирующих элементов семиотических систем – фонем, морфем, слов, типов предложений в языке, элементарных жестов, поз, ситуаций в неязыковых системах, кадров в кинофильмах и т.д. Оппозиции элементов, взаимозаменимых в одном месте речевой цепи (город – голод) или в один момент ситуации, например, “встать” вместо “не встать” (в отношении позы в этикете), выявляют дифференциальные признаки компонентов системы. Процедура исследования путем замен называется коммутацией и представляет собой отдельный семиотический принцип. Элементы системы, которые обладают признаком, называются маркированными относительно данного признака, например, фонема /б/ маркирована по признаку звонкости [+звонкость], а фонема /п/ немаркирована по этому признаку [- звонкость].
5) Различимость знаков. С точки зрения многих исследователей различимость знаков является их главным свойством. Противопоставленность знаков в системе приводит к тому, что возможны так называемые нулевые знаки. Участие знака в разных оппозициях способствует выявлению его дифференциальных признаков.
6) Асимметричность (С.О.Карцевский). Одно и то же означаемое может соотноситься с несколькими означающими (синонимия), одно и то же означающее может соотноситься с рядом означаемых (полисемия, омонимия). Означающее и означаемое относительно свободны друг относительно друга. План выражения и план содержания языковых знаков не покрывают полностью друг друга. Их границы не совпадают во всех точках: один и тот же экспонент имеет несколько десигнатов, и один десигнат выражается несколькими экспонентами. Изменчивость и подвижность мысли, согласно А.А.Потебне, гораздо более изменчивости звуков.
Асимметрия, непараллельность двух сторон знака – универсальное свойство языковых систем, она является движущей силой развития языка. В чисто условных (механических) системах знаков две стороны знаков пропорциональны (1 : 1 ), в языковой системе две стороны соотносятся по иной пропорции: 1 : 2 ( или более), или 2 (или более) : 1. В языковой системе наблюдается неизоморфизм двух планов (ПС и ПВ), т.е.
асимметрия,
сдвиг,
непараллельность,
неконгруэтность,
непропорциональность.
В языковой системе это проявляется в синонимии, полисемии, антонимии, омосемии.
Не только в пределах одного знака две стороны не покрывают друг друга полностью, но и в языковой системе в целом наблюдается неизоморфизм двух планов. В большинстве естественных языков может быть выведен следующий ряд единиц: фон (звук), в котором слиты акустические черты благодаря симультанности произношения;
слог, объединяющий фоны одним выдыхательным толчком;
фонетическое слово, группирующее слово под одним ударением;
речевой такт, объединяющий фонетические слова при помощи делимитативных пауз;
фонетическая фраза, суммирующая речевые такты единством интонации.
Выделенным единицам плана выражения не соответствуют знаковые единицы типа: морфема, слово и т.д.
Большая членимость ПВ обеспечивает экономность языковой знаковой системы, возможность выражения в языке неисчерпаемого количества значений при помощи конечного числа предельных составляющих.
Можно было бы предположить, что единицы плана выражения и плана содержания соотносятся со сдвигом на один ранг, например:
1. фон
2. слог ————————————- 1. морфема
3. фонетическое слово ——————— 2. слово
4. речевой такт
5. фонетическая фраза
Такая соотнесенность имеет место в языках изолирующего типа, где слог соотносится с морфемой. В языках флективного строя такого совмещения нет. Таким образом, степень соответствия двух планов зависит от типа языка. Разрыв соответствия рангов бывает большим или меньшим в зависимости от типа знака, в разных точках языковой системы. Эти смещения идут на убыль по направлению к высказыванию, которое всегда совпадает с фразой.
7) Устойчивость знака. Знак обладает устойчивостью в силу традиции, необходимой обществу.
8) Изменчивость знака во времени в силу изменения социальных условий. Потребность в изменениях плана содержания знаков обусловливается стремлением к адекватной передаче познаваемого мира, а для плана выражения – стремлением к экономной и вместе с тем достаточно надежно различающей единице плана выражения. Изменения языковых знаков носят стихийный характер, что подчеркивает естественную природу человеческого языка как системы знаков. Способность к самоналадке, приспособлению к новым условиям – чрезвычайно важное свойство языка как знаковой системы. Именно благодаря этой способности язык является наиболее универсальной из всех известных нам знаковых систем.
9) Психичность. Знак хранится в памяти носителей языка.
10) Социальность. Единство плана содержания и плана выражения закрепляется и обеспечивается социально. Реализация знака должна вызвать в некотором коллективе, пользующемся одной общей знаковой системой одинаковое представление. Недоговоренность о знаке делает его употребление бессмысленным, так как такой знак попросту не будет знаком: у него не будет одинакового понятного для участников общения плана содержания. Например, с увеличением международных контактов стала необходимой международная стандартизация дорожных знаков.
11) Важным свойством знака является его способность обобщенно отражать реалии. Знак есть единство общения и обобщения (Л.С.Выготский)
Свойства языкового знака:
1. Языковой знак материален и идеален одновременно; представляет собой единство звуковой оболочки — означающего (формы), и того, что она обозначает — означаемого (содержания).
Означающее материально (звук, буквы), означаемое идеально (то, что заложено в нашем метасознании).
2. Языковой знак первичен, знаки других знаковых систем вторичны.
3. Произвольность.
4. Мотивированность — наличие логических связей между означающим и означаемым.
5. Изменяемость (вариантность):
а) Означающее изменяется, а означаемое остаётся неизменным; например, раньше месяц «февраль» назывался «феврарь», с течением времени это название трансформировалось в привычное нам «февраль»; также «чело» — «лоб».
б) Означающее остаётся неизменным, а означаемое меняется. Изменение означаемого может привести как к улучшению, так и к ухудшению значения. Например, слово «девка» в XVIII—XIX вв. не имело отрицательной коннотации, сегодня же мы его употребляем в выражениях типа «гулящая девка». Слово «парень» обладало в XVIII—XIX вв. отрицательным уничижительным оттенком; в XX-ом же веке слово «юноша» почти вышло из употребления, его место заняло слово «парень».
6. Асимметрия: у одного означающего может быть несколько означаемых (как например, в омонимии). Также одно означаемое может иметь несколько означающих. Это явление носит название синонимии.
7. Линейный характер означающего. Речь имеет продолжительность во времени и пространстве — мы произносим слова последовательно, линейно, букву за буквой.
8. Значимость. Значимость можно выявить только в системе, сравнив языковой знак с другими языковыми знаками.
В обществе применяются знаки нескольких типов. Наиболее известны знаки-признаки, знаки-сигналы, знаки-символы и языковые знаки. Знаки-признаки несут некоторую информацию о предмете (явлении) вследствие естественной связи с ними: дым в лесу может информировать о разведенном костре, всплеск на реке — об играющей в ней рыбе, морозный узор на стекле окна — о температуре на улице. Знаки-сигналы несут информацию по условию, по договоренности и не имеют никакой естественной связи с предметами (явлениями), о которых они информируют: зеленая ракета может означать начало атаки или начало какого-либо празднества, два камня на берегу показывают место брода, удар в гонг означает окончание работы. Знаки-символы несут информацию о предмете или явлении на основе отвлечения от него каких-то свойств и признаков, осознаваемых в роли представителей всего явления, его сущности; эти свойства и признаки и можно узнать в знаках-символах (рисунок соединенных во взаимном пожатии рук — символ дружбы, голубь — символ мира).
Совершенно особое место в типологии знаков занимают знаки языка.
Языковой знак связывает не вещь и не название, а понятие и акустический образ. Языковыми знаками можно считать только значащие единицы: слово (лексему) и морфему.
Язык — универсальная знаковая система. Он обслуживает человека во всех сферах его жизни и деятельности и потому должен быть способен выразить любое новое содержание, которое понадобится выразить. Искусственные системы — специальные системы с узкими задачами, обслуживающие человека лишь в определенных сферах, в определенных типах ситуаций.
Кроме того, язык — система, по своей внутренней структуре значительно более сложная, чем искусственные системы. Сложность структуры языка проявляется в том, что в языке есть не только ярус, лежащий «выше» знакового, — ярус предложений и свободных (переменных) словосочетаний, но также и ярус, лежащий «ниже» знакового, ярус «незнаков», или «фигур», из которых строятся (и с помощью которых различаются) экспоненты знаков.
Понятие языкового
знака
Языковой знак
– это языковая сущность (единица
языка или комбинация единиц), заменяющая
или указывающая на внеязыковую сущность
(предмет, свойство, отношение, событие,
положение дел), когда последняя
становится предметом мыслительно-речевой
деятельности.
Понимание языка как
системы знаков получило обоснование в
работе Соссюра «Курс общей лингвистики».
Он назвал знаком соединение понятия
и акустического образа.
Языковой
знак трактуется как
двусторонняя сущность, имеющая план
содержания (означаемое), т.е. понятие,
и план выражения (означающее), т.е.
акустический образ. Эти два плана связаны
отношением коммутации, проявляющимся
в том, что смена одной из составляющих
знака влечёт изменение другой.
Языковой
знак может быть кодовым и текстовым.
Кодовые знаки
существуют в виде системы противопоставленных
в языке единиц, связанных отношением
значимости, которое определяет
специфическое для каждого языка
содержание знаков. Текстовые
знаки
существуют в виде формально и по смыслу
связанной последовательности единиц,
включая и сам текст как целое. Простейшим
самостоятельным кодовым знаком
является слово, в котором означаемое –
понятие, означающее – цепочка фонем,
и их единство обусловлено значимостью.
Минимальным и несамостоятельным знаком
является морфема.
В семиологии
(науке о знаковых системах) различают
три типа знаков, которые прослеживаются
и в языке:
1) иконические
знаки —
наиболее точные образы обозначаемого
(напр., звукоподражания и образованные
от них слова типа мяукать, кукарекать,
тявканье);
2) индексальные
знаки —
выполняющие роль указателя (напр.,
указательные местоимения);
3) символические
знаки — в
которых связь между означаемым и
означающим никак не вытекает ни из их
природы, ни из смежности их денотатов
в пространстве, а определяется
социально установленной условностью
(таковы в большинстве своём слова
естественных языков).
Знаковой
природой в языке обладают не только
единицы, несущие значение, но и языковые
категории.
Напр., в рус. языке
категория одушевлённости- неодушевлённости
по природе своей иконична, т.к. отражает
соотношение живого и неживого в природе
согласно представлению говорящих,
а категория рода иконична лишь в той
мере, в какой она отражает реальные
половые различия, но для большинства
существительных она символична.
Не
все единицы языка являются знаками.
Знаками не являются звуки, фонемы,
слоги.
Свойства языкового
знака
1. Произвольность:
связь, посредством которой соединяется
означающее с означаемым, произвольна,
то есть никак и ничем не обусловлена.
Так, понятие «сестра» не связано с
последовательностью звуков soeur или
sister, оно могло бы быть выражено любой
другой звуковой оболочкой. Произвольный
— то есть немотивированный, логической
связи нет. Существуют слова, связанные
с понятием (звукоподражательный фактор).
Есть языки с большей или меньшей степенью
мотивированности.
2. Линейный
характер означающего:
означающее воспринимается на слух,
поэтому обладает протяженностью,
одномерностью, то есть оно линейно. «Это
весьма существенный признак, и последствия
его неисчислимы». Знаки, воспринимаемые
на слух, существенно отличаются от
зрительных знаков, которые могут иметь
несколько измерений.
3. Изменчивость/неизменчивость
знака.
Говорящие не могут вносить в язык
изменения. Знак противится изменениям,
так как его характер обусловлен традицией.
В частности, обусловлены:
* произвольность
знака — защита от попыток изменить его;
* множественность
знаков;
* сложный характер
системы;
* сопротивление
коллективной косности инновациям.
Язык предоставляет
мало возможностей для инициативы,
революционные изменения в языке
невозможны, так как в каждый конкретный
момент язык — дело всех и каждого.
Тем не менее, время
оказывает влияние на язык, поэтому с
этой точки зрения языковой знак изменчив.
Часто изменения
означающего приводят к изменениям
означаемого.
Знак представляет
собой заменитель предмета в целях
общения, знак позволяет говорящему
вызвать в сознании собеседника образ
предмета или понятия.
Знак обладает
сле-дующими свойствами:
* знак должен быть
материальным, доступным восприятию;
* знак направлен
на значение;
* содержание знака
не совпадает с его материальной
характеристикой, в то время как содержание
вещи исчерпывается ее материальными
свойствами;
* содержание и форма
знака определяются различительными
признаками;
знак —
всегда член системы, и его содержание
во многом зависит от места данного знака
в системе.
Указанные выше
свойства знака обусловливают ряд
требований культуры речи.
Во-первых,
говорящий (пишущий) должен заботиться
о том, чтобы знаки его речи (звучащие
слова или знаки письма) были удобны для
восприятия: достаточно отчетливо
слышимы, видимы.
Во-вторых,
необходимо чтобы знаки речи выражали
некоторое содержание, передавали смысл,
причем таким образом, чтобы форма речи
помогала легче понять содержание речи.
В-третьих,
необходимо иметь в виду, что собеседник
может быть менее осведомлен о предмете
разговора, а значит, необходимо
предоставить ему недостающие сведения,
которые, лишь по мнению говорящего, уже
содержатся в сказанных словах.
В-четвертых,
важно следить за тем, чтобы звуки устной
речи и буквы письма достаточно четко
отличались друг от друга.
В-пятых,
важно помнить о системных связях слова
с другими словами, учитывать многозначность,
использовать синонимию, иметь в виду
ассоциативные связи слов.
Соседние файлы в папке билеты языкознание
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #