Какие требования предъявляются к транспортировке продуктов
Транспортировка продуктов питания занимает особое положение в списке услуг. А все потому, что, в отличие от многих других грузов, эти имеют ограниченный срок годности, а также особые климатические особенности хранения и доставки в пункты назначения. В этом случае предъявляются достаточно жесткие требования для обеспечения максимально большого срока годности пищевого продукта при его перевозке. Кроме того, контроль над данным видом транспортных услуг гораздо жестче, так как перевозимые объекты должны соответствовать всем медицинскими нормам и быть безопасными для людей-потребителей.
Классификация
Однако, не все пищевые продукты требуют соблюдения индивидуальных правил хранения в течение всей перевозки. На сегодняшний день существует единые правила перевозки пищевых продуктов автомобильным транспортом, которые позволяют определиться с тем, какие продукты, и как перевозить:
- Нескоропортящиеся грузы. Это продукты, способные сохранять свои качества в течение продолжительного времени. К ним относят всевозможные крупы, макаронные изделия, сахар, соль, муку, всевозможную консервацию и тд. В этом случае особых требований к транспортировке пищевых продуктов нет. Перевозить грузы можно на автотранспорте не оборудованном специальными установками. Однако и тут есть свои особенности. Чаще всего, правила касаются поддержания климатических условий, например, влажности.
- Скоропортящиеся грузы. Данная категория продуктов имеет ограниченный срок годности. Для его поддержания требуется соблюдение определенного температурного режима, влажности. Перевозка осуществляется только в специальных транспортных средствах, оснащенных особыми климатическими установками. К скоропортящимся относят продукты: растительного происхождения (ягоды, фрукты, овощи), животного происхождения (мясо, рыба, птица, молоко, яйца и тд), переработки (колбасные изделия, молочная продукция, сыры).
Правила перевозки пищевых продуктов автомобильным транспортом
Чтобы перевозка различных пищевых продуктов прошла успешно, транспорт и сам груз должны соответствовать определенным нормам и требованиям:
- Для доставки продуктов питания необходимо использовать только специально предназначенные и оборудованные для этого пищевые цистерны. Перевозка должна осуществляться в условиях, которые полностью обеспечивают сохранность качества и безопасность для потребителей.
- Транспортные средства должны соответствовать нормам санитарного законодательства: быть исправными, чистыми, без посторонних запахов. Внутренняя поверхность контейнеров должна иметь специальное гигиеническое покрытие, которое легко моется и дезинфицируется.
- Скоропортящиеся продукты следует перевозить только в специальных изотермических контейнерах и другом подобном оборудовании, создающем особые условия. Перечни грузов, а также их предельные температурные режимы должны соответствовать действующим нормам санитарного законодательства.
- Перед следующей загрузкой транспортное средство обязательно должно быть очищено от остатков прошлого груза, как внутри, так и снаружи. При необходимости проводится дополнительная дезинфекция. Санитарная обработка транспорта осуществляется только в специально оборудованных моечных, подключенных к водопроводу и канализации, и снабженных специальным инвентарем и химическими средствами.
- При предъявлении продуктов питания для перевозки следует предоставлять, помимо транспортной накладной, документ о соответствии качества и сроков годности, подписанный экспертом.
- Транспортировка пищевых продуктов совместно с непродовольственными грузами строго запрещена. Данное соседство допускается только в отношении материалов, не выделяющих запахи и требующих единые условия перевозки.
- Строго запрещено транспортировать пищевые грузы в контейнерах и цистернах, в которых ранее перевозились опасные вещества.
- Транспортные средства, используемые для перевозки продуктов питания, должны иметь санитарный паспорт, выданный в установленном порядке.
- Лица, сопровождающие продовольственный груз и занятые на выгрузке, погрузке, очистке и других мероприятиях, обязаны иметь при себе личные медицинские книжки и строго соблюдать правила гигиены.
«Сеспель»: правильное решение для вашего бизнеса
Все нормы и правила для перевозки продовольственных грузов теряют свое значение, если используется некачественное техническое обеспечение. Чебоксарское предприятие «Сеспель» предлагает отличное оборудование для качественной перевозки практически любых пищевых грузов. Наша работа нацелена на удовлетворение потребностей своих клиентов. «Сеспель» прислушивается к вашему мнению и предлагает индивидуальные решения, подходящие под конкретные цели.
На сегодняшний день мы можем предложить более 150 моделей цистерн и прицепов из низколегированной, нержавеющей стали и алюминиевых сплавов. Многолетний опыт работы в качестве крупнейшего поставщика техники – это гарантия качества и компетентности в вопросах перевозки сыпучих и жидких продовольственных грузов. Наше оборудование полностью соответствует принятым нормам, что делает процесс транспортировки намного проще и приятнее, а качество продуктов сохраняет в течение долгого времени.
Ãèãèåíè÷åñêèå òðåáîâàíèÿ ê òðàíñïîðòèðîâêå ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ ðåãëàìåíòèðîâàíû Ôåäåðàëüíûì çàêîíîì îò 02.01.2000ã. ¹ 29-ÔÇ «Î êà÷åñòâå è áåçîïàñíîñòè ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ». Ñîãëàñíî äàííîìó Ôåäåðàëüíîìó çàêîíó, õðàíåíèå è ïåðåâîçêè ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ, ìàòåðèàëîâ è èçäåëèé äîëæíû îñóùåñòâëÿòüñÿ â óñëîâèÿõ, îáåñïå÷èâàþùèõ ñîõðàíåíèå èõ êà÷åñòâà è áåçîïàñíîñòü. Èíäèâèäóàëüíûå ïðåäïðèíèìàòåëè è þðèäè÷åñêèå ëèöà, îñóùåñòâëÿþùèå õðàíåíèå, ïåðåâîçêè ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ, ìàòåðèàëîâ è èçäåëèé, îáÿçàíû ñîáëþäàòü òðåáîâàíèÿ íîðìàòèâíûõ äîêóìåíòîâ ê óñëîâèÿì õðàíåíèÿ è ïåðåâîçîê ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ, ìàòåðèàëîâ è èçäåëèé è ïîäòâåðæäàòü ñîáëþäåíèå òàêèõ òðåáîâàíèé ñîîòâåòñòâóþùèìè çàïèñÿìè â òîâàðíî-ñîïðîâîäèòåëüíûõ äîêóìåíòàõ. Äëÿ ïåðåâîçîê ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ äîëæíû èñïîëüçîâàòüñÿ ñïåöèàëüíî ïðåäíàçíà÷åííûå èëè ñïåöèàëüíî îáîðóäîâàííûå äëÿ òàêèõ öåëåé òðàíñïîðòíûå ñðåäñòâ».
 ñîîòâåòñòâèè ñ ÒÐ ÒÑ 021/2011 «Î áåçîïàñíîñòè ïèùåâîé ïðîäóêöèè», ïåðåâîçêà (òðàíñïîðòèðîâàíèå) ïèùåâîé ïðîäóêöèè îñóùåñòâëÿåòñÿ òðàíñïîðòíûìè ñðåäñòâàìè â ñîîòâåòñòâèè ñ óñëîâèÿìè ïåðåâîçêè (òðàíñïîðòèðîâàíèÿ), óñòàíîâëåííûìè èçãîòîâèòåëÿìè òàêîé ïðîäóêöèè, à â ñëó÷àå èõ îòñóòñòâèÿ — â ñîîòâåòñòâèè ñ óñëîâèÿìè õðàíåíèÿ ïèùåâîé ïðîäóêöèè, óñòàíîâëåííûìè èçãîòîâèòåëåì òàêîé ïðîäóêöèè» .
Òàêæå, òðåáîâàíèÿ ê ïðîöåññàì ïåðåâîçêè ïèùåâîé ïðîäóêöèè óñòàíîâëåíû â ñëåäóþùèõ íîðìàòèâíûõ äîêóìåíòàõ:
— ÒÐ ÒÑ 034/2013 «Î áåçîïàñíîñòè ìÿñà è ìÿñíîé ïðîäóêöèè»,
— ÒÐ ÒÑ 033/2013 «Î áåçîïàñíîñòè ìîëîêà è ìîëî÷íîé ïðîäóêöèè»,
— ÒÐ ÅÀÝÑ 040/2016 «Î áåçîïàñíîñòè ðûáû è ðûáíîé ïðîäóêöèè»,
— ÒÐ ÒÑ 015/2011 «Î áåçîïàñíîñòè çåðíà»,
— ÒÐ ÒÑ 024/2011 «Òåõíè÷åñêèé ðåãëàìåíò íà ìàñëîæèðîâóþ ïðîäóêöèþ»,
— ÒÐ ÒÑ 023/2011 «Òåõíè÷åñêèé ðåãëàìåíò íà ñîêîâóþ ïðîäóêöèþ èç ôðóêòîâ è îâîùåé»,
— ÑÏ 2.3.6.1066- 01 «Ñàíèòàðíî-ýïèäåìèîëîãè÷åñêèå òðåáîâàíèÿ ê îðãàíè çàöèÿì òîðãîâëè è îáîðîòó â íèõ ïðîäîâîëüñòâåííîãî ñûðüÿ è ïèùåâûõ ïîäóêòîâ»,
— ÑÏ 2.3.6.1079- 01 «Ñàíèòàðíî-ýïèäåìèîëîãè÷åñêèå òðåáîâàíèÿ ê îðãàíè çàöèÿì îáùåñòâåííîãî ïèòàíèÿ, èçãîòîâëåíèþ è îáîðîòîñïîñîáíîñòè â íèõ ïèùåâûõ ïîäóêòîâ è ïðîäîâîëüñòâåííîãî ñûðüÿ» è äðóãèõ íîðìàòèâíûõ äîêóìåíòàõ.
 öåëÿõ ïðåäóïðåæäåíèÿ âîçíèêíîâåíèÿ è ðàñïðîñòðàíåíèÿ ìàññîâûõ èíôåêöèîííûõ çàáîëåâàíèé òðàíñïîðòèðîâàíèå ñûðüÿ è ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ îñóùåñòâëÿåòñÿ ñïåöèàëüíûì, ÷èñòûì òðàíñïîðòîì. Ïðè èñïîëüçîâàíèè òðàíñïîðòíûõ ñðåäñòâ è (èëè) êîíòåéíåðîâ äëÿ ïåðåâîçêè (òðàíñïîðòèðîâàíèÿ) îäíîâðåìåííî ðàçëè÷íîé ïèùåâîé ïðîäóêöèè, ëèáî ïèùåâîé ïðîäóêöèè è èíûõ ãðóçîâ, íåîáõîäèìî îáåñïå÷èòü óñëîâèÿ, èñêëþ÷àþùèå èõ ñîïðèêîñíîâåíèå, çàãðÿçíåíèå è èçìåíåíèå îðãàíîëåïòè÷åñêèõ ñâîéñòâ.
Êîíñòðóêöèÿ ãðóçîâûõ îòäåëåíèé òðàíñïîðòíûõ ñðåäñòâ è êîíòåéíåðîâ äîëæíà îáåñïå÷èâàòü çàùèòó ïèùåâîé ïðîäóêöèè îò çàãðÿçíåíèÿ, ïðîíèêíîâåíèÿ æèâîòíûõ, â òîì ÷èñëå ãðûçóíîâ è íàñåêîìûõ, ïðîâåäåíèå î÷èñòêè, ìîéêè, äåçèíôåêöèè. Ãðóçîâûå îòäåëåíèÿ òðàíñïîðòíûõ ñðåäñòâ, êîíòåéíåðû è åìêîñòè, èñïîëüçóåìûå äëÿ ïåðåâîçêè (òðàíñïîðòèðîâàíèÿ) ïèùåâîé ïðîäóêöèè, äîëæíû îáåñïå÷èâàòü âîçìîæíîñòü ïîääåðæàíèÿ óñëîâèé ïåðåâîçêè (òðàíñïîðòèðîâàíèÿ) è (èëè) õðàíåíèÿ ïèùåâîé ïðîäóêöèè. Âíóòðåííÿÿ ïîâåðõíîñòü ãðóçîâûõ îòäåëåíèé òðàíñïîðòíûõ ñðåäñòâ è êîíòåéíåðîâ äîëæíà áûòü âûïîëíåíà èç ìîþùèõñÿ è íåòîêñè÷íûõ ìàòåðèàëîâ.
Äëÿ òðàíñïîðòèðîâêè îïðåäåëåííîãî âèäà ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ (ìîëî÷íûå, êîëáàñíûå, êðåìîâûå êîíäèòåðñêèå èçäåëèÿ, õëåá, ìÿñî, ðûáà, ïîëóôàáðèêàòû) äîëæåí áûòü âûäåëåí ñïåöèàëèçèðîâàííûé òðàíñïîðò ñ ìàðêèðîâêîé â ñîîòâåòñòâèè ñ ïåðåâîçèìûìè ïðîäóêòàìè. Óñëîâèÿ òðàíñïîðòèðîâêè (òåìïåðàòóðà, âëàæíîñòü) äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü òðåáîâàíèÿì íîðìàòèâíîé è òåõíè÷åñêîé äîêóìåíòàöèè íà êàæäûé âèä ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ, à òàêæå ïðàâèëàì ïåðåâîçîê ñêîðîïîðòÿùèõñÿ ãðóçîâ ðàçíûìè âèäàìè òðàíñïîðòà.
Ñêîðîïîðòÿùèåñÿ è îñîáî ñêîðîïîðòÿùèåñÿ ïðîäóêòû ïåðåâîçÿò îõëàæäàåìûì èëè èçîòåðìè÷åñêèì òðàíñïîðòîì, îáåñïå÷èâàþùèì ñîõðàíåíèå òåìïåðàòóðíûõ ðåæèìîâ òðàíñïîðòèðîâêè.
Õëåá è õëåáîáóëî÷íûå èçäåëèÿ äîëæíû ïåðåâîçèòüñÿ â ëîòêàõ, â ñïåöèàëüíûõ çàêðûòûõ àâòîìàøèíàõ èëè ôóðãîíàõ, îáîðóäîâàííûõ ïîëêàìè. Íå äîïóñêàåòñÿ ïåðåâîçèòü õëåá íàâàëîì.
Êðåìîâûå êîíäèòåðñêèå èçäåëèÿ äîëæíû áûòü óëîæåíû â êîíòåéíåðû èëè ëîòêè ñ êðûøêàìè, òîðòû äîëæíû ïîñòàâëÿòüñÿ â ñòàíäàðòíîé òàðå èçãîòîâèòåëÿ. Êóëèíàðíûå èçäåëèÿ ïåðåâîçÿòñÿ â ïðîìàðêèðîâàííîé ÷èñòîé òàðå.Òðàíñïîðòèðîâêà êðåìîâûõ êîíäèòåðñêèõ èçäåëèé íà îòêðûòûõ ëèñòàõ èëè ëîòêàõ íå äîïóñêàåòñÿ.
 ñîîòâåòñòâèè ÒÐ ÒÑ 033/2013 «Î áåçîïàñíîñòè ìîëîêà è ìîëî÷íîé ïðîäóêöèè», ïåðåâîçêà ñûðîãî ìîëîêà, ñûðîãî îáåçæèðåííîãî ìîëîêà, ñûðûõ ñëèâîê îñóùåñòâëÿåòñÿ â îïëîìáèðîâàííûõ åìêîñòÿõ ñ ïëîòíî çàêðûâàþùèìèñÿ êðûøêàìè, èçãîòîâëåííûìè èç ìàòåðèàëîâ, ñîîòâåòñòâóþùèõ òðåáîâàíèÿì, ïðåäúÿâëÿåìûì ê áåçîïàñíîñòè ìàòåðèàëîâ, êîíòàêòèðóþùèõ ñ ïèùåâîé ïðîäóêöèåé. Òðàíñïîðòíûå ñðåäñòâà äîëæíû îáåñïå÷èâàòü ïîääåðæàíèå òåìïåðàòóðû 40Ñ. Ïåðåâîçêà íà òàìîæåííîé òåððèòîðèè Òàìîæåííîãî ñîþçà ñûðîãî ìîëîêà, ñûðîãî îáåçæèðåííîãî ìîëîêà, ñûðûõ ñëèâîê ñîïðîâîæäàåòñÿ âåòåðèíàðíûì ñîïðîâîäèòåëüíûì äîêóìåíòîì, âûäàâàåìûì óïîëíîìî÷åííûì îðãàíîì ãîñóäàðñòâà-÷ëåíà, ñîäåðæàùèì ñâåäåíèÿ î ïðîâåäåíèè âåòåðèíàðíî-ñàíèòàðíîé ýêñïåðòèçû, ïîäòâåðæäàþùèå èõ áåçîïàñíîñòü.
Æèâóþ ðûáó ïåðåâîçÿò â àâòîìîáèëÿõ-öèñòåðíàõ ñ òåðìîèçîëÿöèåé, èìåþùèõ óñòðîéñòâî äëÿ îõëàæäåíèÿ âîäû, à òàêæå îáîðóäîâàíèå äëÿ íàñûùåíèÿ âîäû âîçäóõîì. Òåìïåðàòóðà âîäû â öèñòåðíå äîëæíà áûòü íå âûøå 10°Ñ (ÑÏ 2.3.6.1066-01). Â ÒÐ ÅÀÝÑ 040/2016 «Î áåçîïàñíîñòè ðûáû è ðûáíîé ïðîäóêöèè» ðåãëàìåíòèðîâàíî: â ïðîöåññå ïåðåâîçêè ïèùåâîé ðûáíîé ïðîäóêöèè íå äîïóñêàåòñÿ ðàçìîðàæèâàíèå ïèùåâîé ðûáíîé ïðîäóêöèè.
Ïåðåâîçêà ïèùåâîé ìàñëîæèðîâîé ïðîäóêöèè äîëæíà îáåñïå÷èâàòü åå ñîõðàííîñòü è áåçîïàñíîñòü â òå÷åíèå ñðîêà ãîäíîñòè. Ïåðåâîçêà îñóùåñòâëÿåòñÿ ïðèãîäíûìè äëÿ ýòîé öåëè òðàíñïîðòíûìè ñðåäñòâàìè. Óñëîâèÿ ïåðåâîçêè îïðåäåëÿåò ãðóçîîòïðàâèòåëü. Îíè äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü óñëîâèÿì, óñòàíîâëåííûì èçãîòîâèòåëåì äëÿ ïåðåâîçêè ïèùåâîé ìàñëîæèðîâîé ïðîäóêöèè. Íå äîïóñêàåòñÿ ïåðåâîçêà ïèùåâîé ìàñëîæèðîâîé ïðîäóêöèè âìåñòå ñ èíîé ïðîäóêöèåé, åñëè ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê çàãðÿçíåíèþ ïèùåâîé ìàñëîæèðîâîé ïðîäóêöèè. Êîíñòðóêöèÿ ãðóçîâûõ îòäåëåíèé òðàíñïîðòíûõ ñðåäñòâ äîëæíà îáåñïå÷èâàòü çàùèòó ïèùåâîé ìàñëîæèðîâîé ïðîäóêöèè îò çàãðÿçíåíèÿ (ÒÐ ÒÑ 024/2011 «Òåõíè÷åñêèé ðåãëàìåíò íà ìàñëîæèðîâóþ ïðîäóêöèþ»).
 ñîîòâåòñòâèè ÒÐ ÒÑ 015/2011 «Î áåçîïàñíîñòè çåðíà»: Ïåðåâîçêà çåðíà îñóùåñòâëÿåòñÿ òðàíñïîðòíûìè ñðåäñòâàìè, îáåñïå÷èâàþùèìè áåçîïàñíîñòü è ñîõðàííîñòü çåðíà ïðè åãî ïåðåâîçêå. Êîíñòðóêöèÿ ãðóçîâûõ îòäåëåíèé òðàíñïîðòíûõ ñðåäñòâ è êîíòåéíåðîâ äîëæíà îáåñïå÷èâàòü çàùèòó çåðíà îò çàãðÿçíåíèÿ, ïðåïÿòñòâîâàòü ïðîñûïàíèþ çåðíà, ïðîíèêíîâåíèþ æèâîòíûõ, â òîì ÷èñëå ãðûçóíîâ è íàñåêîìûõ, à òàêæå îáåñïå÷èâàòü ïðîâåäåíèå î÷èñòêè è (èëè) ìîéêè, è (èëè) äåçèíôåêöèè, è (èëè) äåçèíñåêöèè, è (èëè) äåðàòèçàöèè. Çåðíî ïåðåâîçèòñÿ áåñòàðíûì ìåòîäîì, â òðàíñïîðòíîé òàðå èëè ïîòðåáèòåëüñêîé óïàêîâêå. Çåðíî, ïåðåâîçèìîå áåñòàðíûì ìåòîäîì, äîëæíî ñîïðîâîæäàòüñÿ òîâàðîñîïðîâîäèòåëüíûìè äîêóìåíòàìè, îáåñïå÷èâàþùèìè åãî ïðîñëåæèâàåìîñòü, ñîäåðæàùèìè èíôîðìàöèþ:
1) î âèäå çåðíà, ãîäå óðîæàÿ, ìåñòå ïðîèñõîæäåíèÿ, íàçíà÷åíèè çåðíà (íà ïèùåâûå èëè êîðìîâûå öåëè, íà õðàíåíèå è (èëè) îáðàáîòêó, íà ýêñïîðò);
2) î êîëè÷åñòâå çåðíà, â åäèíèöàõ ìàññû;
3) íàèìåíîâàíèå è ìåñòî íàõîæäåíèÿ çàÿâèòåëÿ;
4) î íàëè÷èè â çåðíå ãåííî-ìîäèôèöèðîâàííûõ (òðàíñãåííûõ) îðãàíèçìîâ â ñëó÷àå, åñëè ñîäåðæàíèå óêàçàííûõ îðãàíèçìîâ â çåðíå ñîñòàâëÿåò áîëåå 0,9 ïðîöåíòà.
Ïåðåâîçêà ïðîäóêòîâ óáîÿ è ìÿñíîé ïðîäóêöèè ðåãëàìåíòèðîâàíà ÒÐ ÒÑ 034/2013 «Î áåçîïàñíîñòè ìÿñà è ìÿñíîé ïðîäóêöèè» è âêëþ÷àåò ñëåäóþùåå:
-  ïðîöåññå ïåðåâîçêè òóøè, ïîëóòóøè è ÷åòâåðòèíû òðàíñïîðòèðóþòñÿ â âåðòèêàëüíîì ïîäâåøåííîì ñîñòîÿíèè, èñêëþ÷àþùåì èõ ñîïðèêîñíîâåíèå. Òóøè, ïîëóòóøè è ÷åòâåðòèíû â çàìîðîæåííîì ñîñòîÿíèè äîïóñêàåòñÿ ïåðåâîçèòü â øòàáåëèðîâàííîì âèäå, èñêëþ÷àþùåì çàãðÿçíåíèå ïîâåðõíîñòè òóø.
- Èñïîëüçîâàíèå òðàíñïîðòíûõ ñðåäñòâ è êîíòåéíåðîâ äëÿ ïåðåâîçêè ïðîäóêòîâ óáîÿ è ìÿñíîé ïðîäóêöèè ïîñëå ïåðåâîçêè â íèõ ïðîäóêòèâíûõ æèâîòíûõ íå äîïóñêàåòñÿ.
- Ïåðåâîçêà ïðîäóêòèâíûõ æèâîòíûõ íà ïðîèçâîäñòâåííûé îáúåêò îñóùåñòâëÿåòñÿ ñïåöèàëèçèðîâàííûì èëè ñïåöèàëüíî îáîðóäîâàííûì òðàíñïîðòîì.
Òðàíñïîðòíûå ñðåäñòâà è êîíòåéíåðû, ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ ïåðåâîçêè ïðîäóêòîâ óáîÿ è ìÿñíîé ïðîäóêöèè, îáîðóäóþòñÿ ñðåäñòâàìè, ïîçâîëÿþùèìè ñîáëþäàòü è ðåãèñòðèðîâàòü óñòàíîâëåííûé òåìïåðàòóðíûé ðåæèì.
- Ïåðåâîçêà ïðîäóêòîâ óáîÿ è ìÿñíîé ïðîäóêöèè íàâàëîì áåç èñïîëüçîâàíèÿ òðàíñïîðòíîé è (èëè) ïîòðåáèòåëüñêîé óïàêîâêè, çà èñêëþ÷åíèåì êîñòè, ïðåäíàçíà÷åííîé äëÿ ïðîèçâîäñòâà æåëàòèíà, íå äîïóñêàåòñÿ.
- Ïîñëå îêîí÷àíèÿ ïðîöåññà ïåðåâîçêè òðàíñïîðòíûå ñðåäñòâà è êîíòåéíåðû ïîäâåðãàþòñÿ ñàíèòàðíîé îáðàáîòêå (äåçèíôåêöèè)
- Â ïðîöåññå õðàíåíèÿ, ïåðåâîçêè è ðåàëèçàöèè íå äîïóñêàåòñÿ ðàçìîðàæèâàíèå çàìîðîæåííûõ ïðîäóêòîâ óáîÿ è ìÿñíîé ïðîäóêöèè.
Ïåðåâîçèìûå ïèùåâûå ïðîäóêòû äîëæíû ñîïðîâîæäàòüñÿ äîêóìåíòàìè, ïîäòâåðæäàþùèìè èõ ïðîèñõîæäåíèå, áåçîïàñíîñòü, óñëîâèÿ õðàíåíèÿ è ñðîê ãîäíîñòè.
Ñîãëàñíî ÒÐ ÒÑ 023/2011 «Òåõíè÷åñêèé ðåãëàìåíò íà ñîêîâóþ ïðîäóêöèþ èç ôðóêòëîâ è îâîùåé» ïåðåâîçêà ñîêîâîé ïðîäóêöèè èç ôðóêòîâ è (èëè) îâîùåé íàëèâîì äîëæíà îñóùåñòâëÿòüñÿ â òàíêåðàõ, öèñòåðíàõ, âî ôëåêñè-òàíêàõ, ïðåäíàçíà÷åííûõ äëÿ ïåðåâîçêè ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ. Òðàíñïîðòíûå ñðåäñòâà è (èëè) êîíòåéíåðû èëè åìêîñòè, èñïîëüçóåìûå äëÿ ïåðåâîçêè ñîêîâîé ïðîäóêöèè èç ôðóêòîâ è (èëè) îâîùåé, äîëæíû áûòü îáîðóäîâàíû íàäëåæàùèì îáðàçîì äëÿ ïîääåðæàíèÿ íåîáõîäèìîé òåìïåðàòóðû òàêîé ïðîäóêöèè. Ãðóçîîòïðàâèòåëè ñàìîñòîÿòåëüíî âûáèðàþò âèä òðàíñïîðòíîãî ñðåäñòâà è èñïîëüçóåìîãî äëÿ îñíàùåíèÿ òðàíñïîðòíîãî ñðåäñòâà îáîðóäîâàíèÿ, ðåæèì ðàáîòû ýòîãî îáîðóäîâàíèÿ ïðè ïåðåâîçêå ñîêîâîé ïðîäóêöèè èç ôðóêòîâ è (èëè) îâîùåé â çàâèñèìîñòè îò ìåòåîðîëîãè÷åñêèõ óñëîâèé â öåëÿõ îáåñïå÷åíèÿ ñîîòâåòñòâèÿ òàêîé ïðîäóêöèè òðåáîâàíèÿì, óñòàíîâëåííûì íàñòîÿùèì òåõíè÷åñêèì ðåãëàìåíòîì Òàìîæåííîãî ñîþçà, à òàêæå îáåñïå÷åíèÿ ñîîòâåòñòâèÿ óñëîâèé ïåðåâîçêè òàêîé ïðîäóêöèè òðåáîâàíèÿì, óñòàíîâëåííûì åå èçãîòîâèòåëåì».
Ïðè òðàíñïîðòèðîâêå ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ äîëæíû ñòðîãî ñîáëþäàòüñÿ ïðàâèëà èõ ïîñëåäîâàòåëüíîé óêëàäêè, èñêëþ÷àþùèå êîíòàêò ñûðîé è ãîòîâîé ïðîäóêöèè, çàãðÿçíåíèÿ ïðîäóêòîâ ïðè ïîãðóçêå è âûãðóçêå. Ãðóçîâûå îòäåëåíèÿ òðàíñïîðòíûõ ñðåäñòâ è êîíòåéíåðû äîëæíû ïîäâåðãàòüñÿ ðåãóëÿðíîé î÷èñòêå, ìîéêå, äåçèíôåêöèè ñ ïåðèîäè÷íîñòüþ, íåîáõîäèìîé äëÿ òîãî, ÷òîáû ãðóçîâûå îòäåëåíèÿ òðàíñïîðòíûõ ñðåäñòâ è êîíòåéíåðû íå ìîãëè ÿâëÿòüñÿ èñòî÷íèêîì çàãðÿçíåíèÿ ïðîäóêöèè. Âîäà, èñïîëüçóåìàÿ äëÿ ìîéêè âíóòðåííèõ ïîâåðõíîñòåé ãðóçîâûõ îòäåëåíèé òðàíñïîðòíûõ ñðåäñòâ è êîíòåéíåðîâ, äîëæíà ñîîòâåòñòâîâàòü òðåáîâàíèÿì ê ïèòüåâîé âîäå, óñòàíîâëåííûì çàêîíîäàòåëüñòâîì ãîñóäàðñòâà — ÷ëåíà Òàìîæåííîãî ñîþçà.
Ïîãðóçêà è ðàçãðóçêà ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ ïðîèçâîäèòñÿ ïåðñîíàëîì â ÷èñòîé ñàíèòàðíîé îäåæäå. Ëèöà, ñîïðîâîæäàþùèå ïðîäîâîëüñòâåííîå ñûðüå è ïèùåâûå ïðîäóêòû â ïóòè ñëåäîâàíèÿ è âûïîëíÿþùèå èõ ïîãðóçêó è âûãðóçêó, ïîëüçóþòñÿ ñàíèòàðíîé îäåæäîé (õàëàò, ðóêàâèöû è äð.), èìåþò ëè÷íóþ ìåäèöèíñêóþ êíèæêó óñòàíîâëåííîãî îáðàçöà ñ îòìåòêàìè î ïðîõîæäåíèè ìåäèöèíñêèõ îñìîòðîâ, ðåçóëüòàòàõ ëàáîðàòîðíûõ èññëåäîâàíèé è ïðîõîæäåíèè ïðîôåññèîíàëüíîé ãèãèåíè÷åñêîé ïîäãîòîâêè è àòòåñòàöèè.
Òàêèì îáðàçîì, òðàíñïîðò çàíèìàåò âàæíîå ìåñòî â îáùåé ñèñòåìå ñàíèòàðíûõ ìåðîïðèÿòèé ïî îõðàíå ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ îò âîçìîæíîãî èíôèöèðîâàíèÿ èõ ïî ïóòè ïðîäâèæåíèÿ ê ïîòðåáèòåëþ, òàê êàê ïðè íàðóøåíèè ðåæèìà òðàíñïîðòèðîâêè ïèùåâûå ïðîäóêòû ìîãóò îáñåìåíÿòüñÿ ìèêðîôëîðîé, ÿéöàìè ãåëüìèíòîâ, ìåõàíè÷åñêèìè è ãàçîîáðàçíûìè ïðèìåñÿìè àòìîñôåðíîãî âîçäóõà è ïîäâåðãàòüñÿ âîçäåéñòâèþ äðóãèõ ôàêòîðîâ îêðóæàþùåé ñðåäû.
3.4.1. Условия транспортирования должны соответствовать установленным требованиям на каждый вид пищевых продуктов, а также правилам перевозок скоропортящихся грузов, действующих на соответствующем виде транспорта.
3.4.2. Транспортирование пищевых продуктов осуществляется специально оборудованными транспортными средствами, на которые в установленном порядке выдается санитарный паспорт.
3.4.3. Скоропортящиеся продукты перевозятся охлаждаемым или изотермическим транспортом, обеспечивающим необходимые температурные режимы транспортирования.
3.4.4. Не допускается перевозить готовые пищевые продукты вместе с сырьем и полуфабрикатами. При транспортировании пищевых продуктов должны соблюдаться правила товарного соседства.
3.4.5. Не допускается перевозить пищевые продукты случайными транспортными средствами, а также совместно с непродовольственными товарами.
3.4.6. Пищевые продукты, поступающие на склады или предприятия торговли и общественного питания, должны сопровождаться документами, удостоверяющими их качество и безопасность (удостоверение о качестве, санитарно-эпидемиологическое заключение, при необходимости ветеринарное свидетельство).
3.4.7. Требования к прохождению медицинского осмотра и личной гигиене персонала, обслуживающего транспортирование пищевых продуктов и содержание транспортных средств, должны соответствовать санитарным правилам, предъявляемым к организациям торговли и общественного питания, изготовлению и обороту в них продовольственного сырья и пищевых продуктов.
Приложение 1
Условия хранения, сроки годности особо скоропортящихся и скоропортящихся продуктов при температуре (4 ± 2) °С*
Наименование продукции | Срок годности | Часов/суток |
Мясо и мясопродукты. Птица, яйца и продукты их переработки | ||
Полуфабрикаты мясные бескостные | ||
1. Полуфабрикаты крупнокусковые: | ||
мясо фасованное, полуфабрикаты порционные (вырезка; бифштекс натуральный; лангет; антрекот; ромштекс; говядина, баранина, свинина духовая; эскалоп, шницель и др.) без панировки | часов | |
полуфабрикаты порционные (ромштекс, котлета натуральная из баранины и свинины, шницель) в панировке | -«- | |
2. Полуфабрикаты мелкокусковые: | ||
бефстроганов, азу, поджарка, гуляш, говядина для тушения, мясо для шашлыка, жаркое особое, мясное ассорти (без соусов и специй) | -«- | |
маринованные, с соусами | -«- | |
3. Полуфабрикаты мясные рубленые: | ||
формованные, в т.ч. в панировке, фаршированные (голубцы, кабачки) | -«- | |
комбинированные (котлеты мясокартофельные, мясорастительные, мясокапустные, с добавлением соевого белка) | -«- | |
4. Фарши мясные (говяжий, свиной, из мяса других убойных животных, комбинированный): | ||
вырабатываемые мясоперерабатывающими предприятиями | -«- | |
вырабатываемые предприятиями торговли и общественного питания | -«- | |
5. Полуфабрикаты мясокостные (крупнокусковые, порционные, мелкокусковые) | -«- | |
6. Субпродукты убойных животных (печень, почки, язык, сердце, мозги) | -«- | |
Полуфабрикаты из мяса птицы | ||
7. Полуфабрикаты из мяса птицы натуральные: | ||
мясокостные, бескостные без панировки (тушка, подготовленная к кулинарной обработке, окорочка, филе, четвертины, цыплята табака, бедра, голени, крылья, грудки) | -«- | |
мясокостные, бескостные, в панировке, со специями, с соусом, маринованные | -«- | |
8. Полуфабрикаты из мяса птицы рубленые, в панировке и без нее | -«- | |
9. Фарш куриный | -«- | |
10. Субпродукты, полуфабрикаты из субпродуктов птицы | -«- | |
11. Наборы для студня, рагу, суповой | -«- | |
Кулинарные изделия — блюда готовые из мяса и мясопродуктов | ||
12. Мясо отварное (для холодных блюд; крупным куском, нарезанное на порции для первых и вторых блюд) | -«- | |
13. Мясо жареное тушеное (говядина и свинина жареные для холодных блюд; говядина и свинина жареные крупным куском, нарезанные на порции для вторых блюд, мясо шпигованное) | -«- | |
14. Изделия из рубленого мяса жареные (котлеты, бифштексы, биточки, шницели и др.) | -«- | |
15. Блюда из мяса | ||
16. Пловы, пельмени, манты, беляши, блинчики, пироги | -«- | |
17. Гамбургеры, чизбургеры, сэндвичи готовые, пицца готовая | -«- | |
18. Желированные продукты из мяса: заливные, зельцы, студни, холодцы | -«- | |
19. Субпродукты мясные отварные (язык, вымя, сердце, почки, мозги), жареные | -«- | |
20. Паштеты из печени и/или мяса | -«- |
* Кроме п. п. 39 — 42, 56.
Продолжение прилож. 1
Кулинарные изделия из мяса птицы | ||
21. Тушки и части тушек птицы копченые, копчено-запеченные и копчено-вареные | -«- | |
22. Блюда готовые из птицы жареные, отварные, тушеные | -«- | |
23. Блюда из рубленого мяса птицы, с соусами и/или с гарниром | -«- | |
24. Пельмени, пироги из мяса птицы | -«- | |
25. Желированные продукты из мяса птицы: зельцы, студни, холодцы, в т. ч. ассорти с мясом убойных животных | -«- | |
26. Паштеты из мяса птицы и субпродуктов | -«- | |
27. Яйца вареные | -«- | |
Колбасные изделия из мяса всех видов убойных животных, птицы | ||
28. Колбасы вареные, вырабатываемые по ГОСТу: | ||
высшего и первого сорта | -«- | |
второго сорта | -«- | |
29. Колбасы вареные по ГОСТу в парогазонепроницаемых оболочках: | ||
высшего сорта, деликатесные, с добавлением консервантов | суток | |
первого сорта | суток | |
второго сорта | суток | |
30. Сосиски, сардельки вареные, хлеба мясные, вырабатываемые по ГОСТу | часов | |
31. Сосиски, сардельки вареные в парогазонепроницаемых оболочках | суток | |
32. Колбасы, сосиски, сардельки вареные, нарезанные и упакованные под вакуумом, в условиях модифицированной атмосферы | суток | |
33. Продукты мясные вареные (окорока, рулеты, свинина и говядина прессованные, ветчина, бекон, мясо свиных голов прессованное, баранина в форме) | часов | |
34. Продукты мясные вареные, нарезанные и упакованные под вакуумом, в условиях модифицированной атмосферы | суток | |
35. Колбасы ливерные, кровяные | часов | |
36. Колбасы, сосиски, сардельки вареные с добавлением субпродуктов | -«- | |
37. Колбасные изделия вареные из мяса птицы (колбасы, мясные хлеба, рулеты, сосиски, сардельки, ветчина и др.): | ||
высшего сорта | -«- | |
первого сорта | -«- | |
38. Колбасные изделия вареные из мяса птицы, упакованные под вакуумом, в условиях модифицированной атмосферы | суток | |
Рыба, нерыбные объекты промысла и продукты, вырабатываемые из них | ||
Полуфабрикаты рыбные | ||
39. Рыба всех наименований охлажденная | часов при температуре 0-(-2)°С | |
40. Филе рыбное | -«- 0-(-2) °С | |
41. Рыба специальной разделки | -«- от -2 до +2°С | |
42. Фарш рыбный пищевой, формованные фаршевые изделия, в т. ч. с мучным компонентом | -«- от -2 до +2°С | |
43. Ракообразные, двустворчатые моллюски живые, охлажденные | часов |
Продолжение прилож. 1
Кулинарные изделия из рыбы с термической обработкой | ||
44. Рыба отварная, припущенная, жареная, тушеная, запеченая, фаршированная | -«- | |
45. Блюда из рыбной котлетной массы (котлеты, зразы, шницели, фрикадельки, пельмени), запеченные изделия, пироги | -«- | |
46. Рыба всех наименований и рулеты горячего копчения | -«- | |
47. Многокомпонентные изделия — солянки, пловы, закуски | -«- | |
48. Желированные продукты (студни, зельцы, рыба заливная) | -«- | |
Кулинарные изделия из рыбы без тепловой обработки | ||
49. Изделия рубленные из соленой рыбы (паштеты, пасты) | -«- | |
50. Салаты из рыбы и морепродуктов без заправки | -«- | |
51. Масло селедочное, икорное, крилевое и др. | -«- | |
52. Масло икорное, крилевое и др. | -«- | |
53. Раки и креветки вареные | -«- | |
54. Изделия структурированные («крабовые палочки» и др.) | -«- | |
Кулинарные икорные продукты | ||
55. Кулинарные изделия с термической обработкой | -«- | |
56. Многокомпонентные блюда без термической обработки после смешивания | часов при температуре от -2 до +2°С | |
57. Пасты рыбные в полимерной потребительской таре | часов | |
Молоко и молочные продукты*, сыры | ||
58. Молоко, сливки, сыворотка молочная, пахта пастеризованные: | ||
в потребительской таре | -«- | |
во флягах и цистернах | -«- | |
59. Молоко топленое | суток | |
60. Жидкие кисломолочные продукты* | часов | |
61. Жидкие кисломолочные продукты, обогащенные бифидобактериями | -«- | |
62. Кумыс натуральный (из кобыльего молока), кумыс из коровьего молока | -«- | |
63. Ряженка | -«- | |
64. Сметана и продукты на ее основе | -«- | |
65. Творог и творожные изделия | -«- | |
66. Творог и творожные изделия термически обработанные | суток | |
67. Продукты пастообразные молочные белковые | часов | |
68. Блюда из творога — вареники ленивые, сырники творожные, начинки из творога, пироги | -«- | |
69. Запеканки, пудинги из творога | -«- | |
70. Сыр домашний | -«- | |
71.Сыры сливочные | суток | |
72. Сыры мягкие и рассольные без созревания | суток | |
73. Масло сырное | часов | |
Продукция детских молочных кухонь | ||
74. Кисломолочные продукты: | ||
74.1.Кефир: | ||
в бутылках | часов | |
в полимерной таре | -«- | |
другие кисломолочные продукты | -«- | |
75. Творог детский | -«- | |
76. Творожные изделия | -«- |
* Сроки годности и условия хранения стерилизованных, ультро-высокотемпературно обработанных (УВТ) и термизированных после фасовки продуктов данных групп указываются в документах на конкретные виды продукции.
** Сроки годности конкретных видов продукции определяются в соответствии с установленным порядком.
Продолжение прилож. 1
77. Продукты стерилизованные (смеси молочные адаптированные, молоко стерилизованное): | ||||
в бутылках | -«- | |||
в герметичной таре | суток | |||
78. Продукты для лечебного и профилактического питания на сквашенной соевой или немолочной основе | часов | |||
Овощные продукты | ||||
Полуфабрикаты из овощей и зелени | ||||
79. Картофель сырой очищенный сульфитированный | -«- | |||
80. Капуста свежая зачищенная | -«- | |||
81. Морковь, свекла, лук репчатый сырые очищенные | -«- | |||
82. Редис, редька обработанные, нарезанные | -«- | |||
83. Петрушка, сельдерей обработанные | -«- | |||
84. Лук зеленый обработанный | -«- | |||
85. Укроп обработанный | -«- | |||
Кулинарные изделия | ||||
86. Салаты из сырых овощей и фруктов: | ||||
без заправки | -«- | |||
с заправками (майонез, соусы) | -«- | |||
87. Салаты из сырых овощей с добавлением консервированных овощей, яиц, и т. д.: | ||||
без заправки | -«- | |||
с заправками (майонез, соусы) | -«- | |||
88. Салаты из маринованных, соленых, квашеных овощей | -«- | |||
89. Салаты и винегреты из вареных овощей: | ||||
без заправки и добавления соленых овощей | -«- | |||
с заправками (майонез, соусы) | -«- | |||
90. Блюда из вареных, тушеных, жареных овощей | -«- | |||
91. Салаты с добавлением мяса, птицы, рыбы, копченостей: | ||||
без заправки | -«- | |||
с заправками (майонез, соусы) | -«- | |||
92. Гарниры: | ||||
рис отварной, макаронные изделия отварные, пюре картофельное | -«- | |||
овощи тушеные | -«- | |||
картофель отварной, жареный | -«- | |||
93. Соусы и заправки для вторых блюд | -«- | |||
Кондитерские и хлебобулочные изделия | ||||
Полуфабрикаты тестовые | ||||
94. Тесто дрожжевое для пирожков печеных и жареных, для кулебяк, пирогов и др. мучных изделий | -«- | |||
95. Тесто слоеное пресное для тортов, пирожных и др. мучных изделий | -«- | |||
96. Тесто песочное для тортов и пирожных | -«- | |||
Кулинарные изделия | ||||
97. Ватрушки, сочники, пироги полуоткрытые из дрожжевого теста: | ||||
с творогом | -«- | |||
с повидлом и фруктовыми начинками | -«- | |||
98. Чебуреки, беляши, пирожки столовые, жареные, печеные, кулебяки, расстегаи (с мясом, яйцами, творогом, капустой, ливером и др. начинками) | -«- | |||
99. Биточки (котлеты) манные, пшенные | -«- | |||
Мучнистые кондитерские изделия, сладкие блюда, напитки | ||||
100. Торты и пирожные: | ||||
без отделки кремом, с отделками белково-взбивной, типа суфле, сливочной, фруктово-ягодной, помадной | -«- | |||
пирожное «Картошка» | -«- | |||
с заварным кремом, с кремом из взбитых сливок, с творожно-сливочной начинкой | -«- | |||
101. Рулеты бисквитные: | -«- | |||
с начинками сливочной, фруктовой, с цукатами, маком | -«- | |||
с творогом | -«- | |||
102. Желе, муссы | -«- | |||
103. Кремы | -«- | |||
104. Сливки взбитые | -«- | |||
105. Квасы, вырабатываемые промышленностью: | ||||
квас хлебный непастеризованный | -«- | |||
квас «Московский» | -«- | |||
106. Соки фруктовые и овощные свежеотжатые | -«- | |||
Приложение 2
(справочное)