Какие русские продукты нравятся иностранцам

Как зарубежные гости описывают наши пирожки и сметану – это просто умора!

Иностранных туристов в нашей стране вообще многое очень удивляет. Например то, что в ушанках по улицам ходят только такие же гости из-за рубежа, как и они сами. Или то, что в аэропорту их встречает вовсе не медведь с балалайкой на велосипеде, а обычные служащие. Да и красную икру редко едят лаптем… Кстати, о еде. Наша традиционная кухня иностранцев неизменно удивляет. Но те, кто побывал в России, неизменно советуют к этой самой кухне приобщиться. И даже составляют гиды по блюдам, которые непременно стоит попробовать. То, как они описывают окрошку и пельмени, очень смешно. Мы собрали 10 таких блюд и продуктов, которые стали настоящим гастрономическим стрессом для туристов.

1. Сало

ФотоShutterstock

Цитируем: «Сало – это дальний родственник бекона, состоит из слоев жира, обычно соленое и приправленное черным перцем. Сало хранят в холодильнике и едят сырым. По сути, вы едите чистый жир. С ржаным хлебом непревзойденно!» По мнению иностранца, попробовать сало стоит хотя бы потому, что звучит и выглядит оно просто ужасно с непривычки. Но какой богатый аромат, какой ни на что непохожий вкус! «Это идеальное блюдо для выхода из вашей кулинарной зоны комфорта», – рекомендуют сало на одном туристическом портале.

2. Пельмени

ФотоGettyImages

Пельмени описывают очень смешно еще и потому, что их часто подают со сметаной – а в английском специального слова для обозначения этого продукта нет. «Крем-сыр, только густой, жирный и тяжелый» – как-то так они ее описывают. Поэтому иногда слово «сметана» просто пишут латиницей. «Они похожи на тортеллини, только лучше», – пишут туристы о пельменях. Или вот еще: «Это специфический русский вариант китайских дамплингов. Сделаны из тонкого пресного теста, как для пасты. Начинка из фарша, лука, грибов, а иногда репы». Пельмени с репой – круто, а? Не все русские такое пробовали.

3. Гречка

ФотоGettyimages

Каждый русский знает, как много полезных веществ содержится в гречневой каше, и мы уже привыкли к невзрачному коричневато-сероватому цвету этого продукта и даже научились создавать новые вкусы, добавляя в кашу грибы и лук или молоко и сливочное масло. Однако для иностранцев этот продукт все равно остается «странным месивом», и они даже боятся пробовать его на вкус. Не беда! Нам больше достанется.

4. Печень

ФотоGettyImages

Кладезь минералов и питательных веществ. Люди с низким уровнем гемоглобина понимают, что это даже не еда, а своего «лекарство от всех бед». И если печень в меру прожарить, сдобрить специями и все той же таинственной сметаной, то она получается очень даже вкусной. Однако иностранцев пугают темный вид и странный вкус этого продукта. А уж если это гречка с печенью, то для многих попробовать такой такой дуэт в тарелке равнозначно прыжку с тарзанки.

5. Заливная рыба

«Какая гадость эта ваша заливная рыба!» – говорит искренний и разочарованный Ипполит в «Иронии судьбы, или С легким паром!». И многие иностранцы поддержат его и удивятся, что может быть по-другому. Неужели можно есть на Новый год холодное скользкое со вкусом рыбы и получать от этого удовольствие? Вполне, если добавить к этому хрен. Хотя очень многое еще зависит от таланта хозяйки. Ведь может получиться и вправду не очень съедобно.

6. Бефстроганов

ФотоGettyImages

Блюдо, которое неизменно повергает туристов в ступор. Непонятно, почему, кстати. Ведь, по сути, бефстроганов – это просто кусочки обжаренной говядины в сметанном соусе. Видимо, все дело в сметане – раз уж за рубежом такого продукта нет, то и готовить в нем говядину не получится. «Здоровое и домашнее блюдо. Оно похоже на то, что вы готовите для своей семьи воскресным вечером», – рекомендуют на форумах.

7. Блины

ФотоGettyImages

Наши блины иностранцы называют crêpes – это такие тонкие блинчики, которые готовят в центральной Европе. Некоторые даже обзывают блины панкейками. А панкейки на самом деле ближе к оладьям. Описывают так: «Блины – важная часть русской кухни. На русском фестивале под названием Масленица блинами празднуют начало весны. Блины жирнее и толще, чем крипсы, их подают с мясом, сыром или чем-то сладким. Лучше всего есть блины с икрой или сметаной. Русские также добавляют в сметану отвратительную зелень под названием укроп, которую русские пихают буквально везде».

Читайте также:  Какие продукты нужно есть при аллергии

8. Голубцы

ФотоGettyImages

«Измельченная говядина, завернутая в капусту и приготовленная на пару, – описывают голубцы. — Вареная капуста не всем нравится, но сметана сверху все делает лучше. И вы либо любите голубцы, либо ненавидите. В вопросе голубцов среднего не дано». Кроме того, иностранцы отмечают, что без сметаны или томатного соуса голубцы выглядят ужасно: фаршированные листья капусты, что тут красивого. Да и как вообще можно было до такого додуматься – фаршировать капустные листы?

9. Холодец

ФотоGettyimages

Холодец, этот брат-близнец заливной рыбы, описывают ну очень неаппетитно: «Представьте себе желе, только не с фруктами, а с кусочками мяса. Похоже на очень густой застывший мясной бульон. Звучит ужасно, но это очень полезное и вкусное блюдо. Особенно с уксусом и горчицей». Впрочем, холодец – это и для русских блюдо спорное, кому-то нравится, кому-то нет. Но представить себе новогодний стол без него просто невозможно. И, кстати, да – холодец полезен. В нем столько коллагена, что суставы, кожа и волосы плачут от счастья.

10. Квас

ФотоShutterstock

«Квас – традиционный русский слабоалкогольный напиток из ферментированного ржаного хлеба, дрожжей или ягод», – пишут на туристических сайтах. Или вот еще: «Освежающий слабогазированный напиток. Содержит солод, как и пиво. Квас русские разрешают пить своим детям в неограниченных количествах, хотя в нем есть небольшой процент алкоголя». Звучит это все ужасно. Ведь есть гораздо более простое и понятное иностранцу описание: квас – это как кола, только не из невнятного порошка, а из натуральных ингредиентов, вкуснее и полезнее. А алкоголя в нем не больше, чем в кефире. Хотя кефир – это тоже что-то совершенно чужеродное для иностранных желудков.

11. Окрошка

ФотоGettyImages

Окрошку считают холодным супом. Если в нашей кухне суп – это обязательная часть меню, то для иностранца это редкость. Разве что суп-пюре. «Его вкус сложно описать. Вы берете огурец, редис, отварной картофель, мясо и яйца, перемешиваете, заливаете квасом. Чтобы сделать этот „пивной суп“ еще лучше, добавляете сметану и укроп – русские везде кладут укроп!» Причем иностранцы уверены, что залог вкуса окрошки не столько в квасе, сколько в картошке. «Российский картофель – его можно заменить другими овощами, но с ним вкуснее», – заключают гурманы-путешественники.

12. Манная каша

ФотоShutterstock

С манной кашей история та же, что и с голубцами, – ее либо любят, либо ненавидят. А ведь в российских кафе это обычное блюдо на завтрак. Многие ее уплетают с аппетитом и даже со слезами, но глазах, вспоминая босоногое детство. На таких людей, поедающих субстанцию странной консистенции, больше похожую на строительный материал, нежели на еду, иностранцы смотрят с искренним недоумением. Впрочем, для них каша – это вообще не самое привычное блюдо.

13. Кисель

ФотоGettyimages

Кисель кажется иностранцам недоделанным продуктом, напоминающим недоваренное желе или мармелад. Аромат и цвет напитка при этом они считают вполне привлекательными, поэтому туристы с интересом его пробуют и находят весьма вкусным. Однако все равно продолжают называть между собой «жидким желе». Для иностранцев наши традиционные напитки вообще нонсенс, тот же компот или морс. Последний, кстати, очень полюбился группе Rasmus, когда они были в нашей стране на гастролях. Да, и еще: кисель – это не напиток, как принято считать, а еда. Причем подавать его нужно непременно с пирожками, о которых речь пойдет чуть ниже.

14. Сельдь под шубой

ФотоShutterstock

Здесь пугает больше название, чем вид блюда. Но так как в России холодно и на улицах иногда вместо кошек и собак гуляют медведи, то и у селедки может быть шуба. В холодном климате все возможно. Однако, если разъяснить, что шуба – это метафора, а сельдь находится под несколькими слоями разных ингредиентов, все становится на свои места. Медведи снова превращаются в кошек и собак, а селедка под шубой – во вполне съедобный салат с рыбой, картошкой и свеклой.

15. Пирожки

ФотоShutterstock

Казалось бы, что может быть привычнее пирожков. Ан нет. На Западе пекут большие пироги, делают киши, а вот наши порционные пирожки для иностранцев – нонсенс. «Главное в пирожках – это тесто. Начинка – второстепенно», – уверены они. Кстати, Татьяна Толстая, писательница и кулинар, тоже считает, что по пирожковому тесту можно все понять о ресторане. Но и к начинкам она придирчива. «Эти жареные или запеченные кармашки могут быть начинены чем угодно: картошкой, капустой, мясом, яйцом, луком, единорогами и бриллиантами. Это идеальная закуска, причем очень дешевая», – отзываются о пирожках туристы.

Читайте также:  Какие продукты полезны для кожи тела

16. Борщ

ФотоGettyImages

Да, считается, что борщ придумали украинцы. «Да хоть марсиане, – читаем мы на одном из туристических порталов США. — Кто его придумал, становится неважно после первой ложки. Суп на основе свеклы – это звучит очень странно, но вкусно». Борщ советуют есть в любом виде: хоть горячим, хоть холодным – в этом мы согласны. «Нет ничего лучше, чем залезть в холодильник в четыре часа утра и поесть борща», – даже такое мнение мы отыскали. Кажется, этот иностранец слишком долго пробыл в России. Кстати, абсолютно все, кто писал о борще отзывы, рекомендуют добавлять в него сметану.

Читай также на нашем Дзен-канале:

10 наших фильмов, которые американцы считают лучшими

4 самых влиятельных клана в российском шоу-бизнесе

Возрастные и незамужние: старые девы Голливуда

Не забудь подписаться на наш Дзен-канал

Источник

Путешествуя по миру, посещая новые рестораны и знакомясь с разными людьми, всегда интересно прикоснуться к другой культуре через местную еду. Какие-то блюда вызывают неподдельный интерес, другие кажутся обычными, а третьи пугают своей экзотичностью. При этом мы не часто столь же критично оцениваем привычную нам с детства пищу. Подумаешь, борщ с котлетами!

Национальная кухня любой страны всегда отражает в себе не только особенности климата, но и черты народа, ее населяющего. Нам в AdMe.ru сталоочень интересно, насколько известна русская кухня за границей. Приходятся ли по вкусу наши pelmeni и okroshka гостям из-за рубежа?

Например, анголец Браулио, уже 4 года живущий в России и изучающий русский язык, высказался так: «Из начало все был очень отвратительно! Но когда я пробовал… Уммммммммммм! Сметана я первый раз пробовал здесь, винегрет! Салианка, борше!»

Борщ

Beta — так называли древние греки свеклу и вторую букву своего алфавита, от которого произошли позже и латиница, и кириллица. Вместе с луком, капустой и другими овощами, растущими в Средиземноморье в больших количествах, свекла заняла свое почетное место в щах и борщах, очень популярных в древней Греции.

К нам же этот вкусный, ароматный и полезный суп попал чуть позднее. Незадолго до начала новой эры римские легионеры высадились на территории современного Крыма и привезли с собой не только овощи, но и готовые рецепты, а также искреннюю любовь и уважение к борщу.

Но это история. Сегодня борщ прочно ассоциируется у людей с русской или украинской кухней и является самым известным нашим блюдом за рубежом.

Вот как его описывает Мэри Нельсон из США: «Этот чудесный свекольный суп понравился мне с первого раза. У него есть „земляной“ привкус, который люди, не любящие борщ, называют „грязевым“. А выраженный запах уксуса, дополненный сметаной, создает необычное, но вкусное сочетание».

Пельмени

Мешочки из теста с мясной или иной начинкой придумали очень давно, и у разных народов свои названия для них: вонтоны, момо, хинкали, равиоли, манты, позы. В русскую кухню пельмени, что в переводе с коми-удмуртских языков значит «хлебное ухо», пришли в начале XV века с Урала и с тех пор неизменно украшают наш стол.

«Я слопал все и хотел добавки. Это было чертовски круто! Теперь это одно из самых моих любимых блюд… Мне больше всего нравится в виде супа, чтобы много укропа и с домашним ржаным хлебом», — Formaldehyd3.

Кстати, об укропе…

Многие, очень многие иностранцы, приезжающие в Россию, отмечают огромное количество укропа, который мы любим добавлять почти во все блюда. Даже в те, где его совсем не ждут.

По утверждениям Reuters, россияне съедают около 1,6 кг укропа в год на человека.

«Ненавижу укроп, но русские пихают его куда только можно!» — KingCarnivore.

«Укроп ужасен. Я больше не могу его есть, просто устал от него! Не могу поверить, что они кладут его практически во все», — reluctant_redditer.

Отметим все же, что укроп содержит огромное количество полезных веществ и витаминов, полезен для крови, сосудов мозга, пищеварения, зрения.

Холодец

Холодная закуска из желеобразного мясного бульона присутствует не только в русской, но и в других кухнях мира. Главное отличие аспика, зельца или другого подобного заливного в том, что в них отдельно добавляют желирующие вещества — желатин или агар-агар. Для приготовления холодца этого не требуется, нужная консистенция достигается за счет длительного вываривания в бульоне ног, хвоста и головы животного — в них содержится много коллагена.

Сложно точно назвать причины, но холодец чаще других блюд вызывает подозрение и отторжение у иностранцев.

Алок Матур из Индии так говорит об этом блюде: «Рекомендую вам избегать этого холодного мясного желе, которое делают россияне на праздники. Это невегетарианское блюдо употребляется в холодном виде и содержит отварное куриное мясо, свиные хрящи (например, ноги, уши и даже копыта). Тем не менее это традиционное русское блюдо, которое нравится местным, но иностранцы, особенно индийцы, не находят его аппетитным».

Читайте также:  Какие молочные продукты можно есть при сахарном диабете и какие нельзя

Селедка под шубой

Этот шедевр кулинарного искусства, по сути, винегрет, смешанный с селедкой, яйцом и обильно сдобренный майонезом, еще молод — он появился в СССР в конце 60-х. Среди русскоговорящего населения пользуется огромной популярностью, за границей практически не известен. Часто бывает замечен в паре с холодцом, пугает иностранных гостей меньше, но отношение к нему неоднозначное.

«Люблю этот салат. Пришлось надавить на меня, чтобы я попробовал его в первый раз, но я доволен, что это произошло», — iseztomabel.

«Я просто не могу смотреть на весь этот майонез. Неужели он захватил все вообще? Многое можно понять, но несколько слоев…» — Flashdance007.

«Там было слишком много майонеза. Там всегда слишком много майонеза…» — Msknowbody.

Гречка

Гречка родом из северной Индии и Непала. Совершив долгое путешествие по Азии, в XV веке она прижилась на Руси.

Кроме России и стран бывшего Союза гречку употребляют в Израиле, Китае, Корее и Японии. В остальном мире ее едят очень мало. Нравится она далеко не всем. Дело в том, что не привыкший с детства к ее вкусу человек, попробовав ее, почувствует горечь и странный привкус.

Сейчас в Европе наблюдается всплеск интереса к гречневой крупе из-за ее полезных свойств, питательности, диетичности и гипоаллергенности.

«Я вегетарианка, и мне было очень сложно найти полезную и подходящую еду для таких холодов. Гречка стала моим суперспасением во всех блюдах дня», — говорит Шелл, студентка из Индии.

Сырники

Творог, из которого делают сырники, был известен еще в Древнем Риме, но у нас его называли «сыр», так как получали его из сырого молока. Творогом он стал называться лишь в XVIII веке, когда Петр I привез из Европы твердые (сычужные) сыры и наладил их производство в России.

Иногда можно встретить название «творожники», но оно не сильно прижилось, да и как ни называй это легкое блюдо, которое может быть и десертом, и полноценным завтраком, менее вкусным оно не станет.

«Я провела 2 недели в России у моего теперь уже экс-бойфренда, и его babushka готовила сырники постоянно. Она даже творог сама делала! Я подсела! Мы ели их с вареньем из ягод, которые они тоже собирают сами», — la_pluie.

Солянка

Впервые солянка упоминается в XVIII веке. Как пишет историк русской кулинарии Павел Сюткин, «тогда она, конечно, еще не суп (похлебка), а горячее блюдо из капусты, огурцов, мяса, птицы, рыбы, грибов или других продуктов».

Солянка в виде первого блюда появляется во 2-й половине XIX века. Единого, «классического» рецепта не было — «… с осетриной, каперсами, лимоном, копченостями. Каждый трактирщик показывал в ней свой талант, привлекая клиентов немыслимыми вкусами и запахами».

Лаура Хэнкок из Детройта: «Пожалуй, солянка — мой самый любимый русский суп, в большей степени из-за того, что он очень соленый. В нем есть и соленья, и сосиски, и бекон, и курица, и каперсы, и капуста».

Окрошка

Несмотря на жидкую основу, окрошка — это скорее закуска, чем суп. Тысячу лет назад в это простое крестьянское блюдо входили только лук и черная редька, залитые квасом и сметаной.

В конце XVIII века рецепт окрошки уже включает в себя различные виды жареного мяса или рыбы, соленые и свежие огурцы, соленые сливы и лук. Картофель не добавляли. В советской кухне мясо в окрошке заменили колбасой, а квас — кефиром.

Иностранцы не всегда понимают, зачем салат превращать в суп, тем более на квасе, вкус которого тоже вызывает вопросы. И тем не менее Джейми Хайнеман, известный «разрушитель легенд», оценил по достоинству это летнее блюдо во время своего путешествия в Петербург: «Это хорошо… Да… Очень хорошо! Терпкий квас делает полным вкус пресной самой по себе начинки окрошки».

Кабачковая икра

Эту овощную закуску начали выпускать в начале 30-х годов прошлого века. Но по-настоящему всенародной кабачковая икра стала чуть позже, при Хрущеве, которому она настолько пришлась по вкусу, что он распорядился накормить ею весь Советский Союз.

Кабачковая икра низкокалорийна, содержит множество полезных микроэлементов и витаминов.

«Вы покупаете ее в банках и держите неподалеку, чтобы утолять ночной голод. По странной иронии ее называют икрой. Она бесформенна, как детское питание. Кабачковая икра, намазанная на хлеб, у каждого в России вызывает воспоминания о детстве», — Марко Норт, Нью-Йорк.

Бефстроганов

Существует несколько версий происхождения этого блюда, и все они связаны с династией Строгановых. Нарезанная ломтиками говядина в сметанном соусе упоминается еще в XVIII веке, но на мировую арену stroganoff вышел в 1891-м, когда повар Шарль Бриер отправил его рецепт на конкурс французского кулинарного журнала.

После Второй мировой войны бефстроганов окончательно закрепляет за собой статус «русского блюда» и становится широко известен за рубежом.

«Если что еще и ставить на стол, то пусть это будет stroganoff. Мне нравится его „русскость“: маленькие кусочки мяса, грибы, лапша и этот насыщенный соус», — пишет Аманда Браун.

В конце хочется привести слова Нила Хайнема из Лондона: «Не вся русская еда залита ведрами майонеза и засыпана кустами укропа. Как и в большинстве стран, вы обнаружите много чего вкусного, если погрузитесь поглубже и не будете придерживаться лишь того, что уже хорошо знаете».

Источник